disapproval — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «disapproval»

/ˌdɪsəˈpruːvəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «disapproval»

На русский язык «disapproval» переводится как «неодобрение» или «неодобрительное отношение».

Варианты перевода слова «disapproval»

disapprovalнеодобрения

Indeed he shall not! I shall dare his disapproval and declare she is a dear sweet girl, despite her unfortunate relations, and I should not be sorry to know her better!
Конечно же нет, я вижу его неодобрение, но должна заметить, что это прекрасная добрая девушка, несмотря на поведение ее родительницы, и мне приятно знакомство с ней.
— Am I detecting disapproval?
— Я чувствую неодобрение?
The Holy Father would not like to have to express his disapproval.
Святой Папа не хочет, чтобы ему пришлось выражать свое неодобрение.
Your disapproval of high-risk behavior is justification for stifling the research to reduce it?
Ваше неодобрение рискованного поведения это оправдание для препятствия исследованию с целью сокращения его?
— Getting a hint of disapproval.
Вижу в твоих глазах неодобрение.
Показать ещё примеры для «неодобрения»...
advertisement

disapprovalосуждение

Has Odile incurred your disapproval?
Заслужила ли Одиль ваше осуждение?
But your disapproval of Dr. Sidman's work makes me wonder if you're a religious fanatic.
Но Ваше осуждение работы доктора Сидман заставляет меня задуматься, а что если вы религиозный фанатик
You can exchange silent looks of disapproval to your hearts' content. I couldn't care less.
Вы можете обмениваться молчаливыми взглядами, но, осуждение сидит глубоко в вашем сердце.
My silence here is not so much about disapproval as it is trying to find a way to participate in this conversation that won't leave me vulnerable to a lawsuit. Because I would like to say that I am a little shocked to learn that, um you know, circumcision or lack thereof would affect a woman's willingness to...
Мое молчание сейчас не столько осуждение сколько попытка найти способ принять участие в этой беседе так чтобы не остаться беззащитным перед судебным иском, потому что я бы сказал что я немного в шоке от того что узнал что, эм, обрезание или отсутствие такового
Like I'll be at a stop light, and look over at the car next to me and there she'll be, scowling at me with disapproval.
Будто во время конца света я гляну на машину позади меня, и она будет там, хмуро смотря на меня с осуждением.