неограниченно — перевод на английский

Варианты перевода слова «неограниченно»

неограниченноunlimited

Потолок неограничен.
Ceiling unlimited.
Неограниченная видимость.
Visibility unlimited.
Они все преданны Мадду. Но больше всего меня беспокоит тот факт, что андроиды могут буквально предоставить человеку все, что он захочет, в неограниченном количестве.
Perhaps of more concern is the fact that this android population can literally provide anything a human being could ask for, in unlimited quantity.
А теперь, мне необходимо несколько записей этого звука неограниченное компьютерное время и место для работы.
Now then, I shall need multi copies of that recording, unlimited computer time and somewhere to work.
Как бы тебе понравилось полное прощение, неограниченный кредит и билет в любую часть света?
How would you like a free pardon, unlimited money and a ticket to anywhere in the world?
Показать ещё примеры для «unlimited»...
advertisement

неограниченноunrestricted

Положение давало вам неограниченный доступ... к странам и лидерам по всему миру. Не так ли, верно?
Aposition giving you unrestricted access... to countries and leaders around the world.
Наша национальная конституция дает неограниченную защиту правам собственности.
Our national constitution gives unrestricted protection to property rights.
Нашу неограниченную приверженность.
Unrestricted, our commitment.
У меня неограниченный доступ на материнский корабль. Я волен уходить и приходить, когда вздумается.
I have unrestricted access to and from the mother ship.
Неограниченное пожертвование.
Unrestricted grant.
Показать ещё примеры для «unrestricted»...
advertisement

неограниченноunfettered

Брэд подписал контракт, позволяющий нам неограниченный доступ в его дом.
Brad signed a rather comprehensive contract... allowing unfettered access to your home.
Неограниченный доступ!
— No. Now, unfettered access.
Чистое, неограниченное развлечение.
Pure, unfettered entertainment.
После того, как вирус сломает Машину, любой, кто ответит на звонок, будет иметь неограниченный доступ на 24 часа.
After the virus crashes the machine, whoever answers its call will have unfettered access for 24 hours.
Нам нужен неограниченный доступ к каждому из ваших сотрудников.
We want unfettered access to every one of your employees.
Показать ещё примеры для «unfettered»...
advertisement

неограниченноlimitless

Овладение неограниченным запасом энергии было одной из главных целей человечества на протяжении многих веков.
To obtain limitless energy has been a dream of mankind for about thousands of years.
Галактики вокруг нас, неограниченные перспективы.
Galaxies surround us, limitless vistas.
Бесконечная власть, неограниченное богатство и солнечные системы, управляемые элитой.
Limitless power, limitless wealth, and solar systems ruled by the elite.
Неограниченный рост.
Limitless growth. Paradise.
Суть в том, что церковь наделяет тамплиеров, рыцарей Приората, неограниченной властью.
But it is a fact the papacy declared these Priory knights these Knights Templar, of limitless power.
Показать ещё примеры для «limitless»...

неограниченноindefinitely

Учитывая уникальную способность поддерживать активность врат неограниченное время и свойства их силового поля, Президент дал нам полномочия использовать любые средства, чтобы завершить это задание.
Now considering their unique ability to maintain an active Stargate indefinitely and their forcefield capabilities, the President has authorised any and all means, to complete the mission.
Она ясно выразила намерение оставаться в Хаммерсмите неограниченно.
She clearly intends to stay in Hammersmith indefinitely.
— Срок неограничен.
Indefinitely.
Я не знаю: я только знаю, что... содержание Малдера здесь неограниченно.
I don't know: I just know that... Mulder's being held here indefinitely.
Я буду в гостинице неограниченное время.
I'll be staying at the hotel, indefinitely.
Показать ещё примеры для «indefinitely»...

неограниченноaccess

У вас к нему неограниченный доступ.
You have unprecedented access to him.
Хенрик сказал, я ко всему получу неограниченный доступ.
Henrik said I could have access to everything. This is what I need.
Что предполагает неограниченный доступ к знаниям об обеих сторонах конфликта.
Suggests extraordinary access on both sides of the conflict.
Расставленные по нужным местам, эти оперативники смогут обеспечить Цеху неограниченный доступ и мощь.
Place in the right positions, these operatives would give the Shop incredible access and power.
Если ты хочешь ответа... то предоставь мне неограниченный доступ к проекту.
If you want an answer, you're going to have to give me... a level-five S.C.I. access.
Показать ещё примеры для «access»...