необходимо было — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «необходимо было»

необходимо былоnecessary to be

Чтобы полностью разрушить общество, абсолютно необходимо быть готовым выступить против него, десятки раз подряд и даже больше совершить выступления, подобные урокам Мая 1968 года, а также сохранить свежесть беспокойства всех без исключения поражений и гражданских войн.
To completely destroy this society, it is clearly necessary to be ready to launch against it, ten times in succession or more, assaults of an importance... comparable to that of May 1968; and to hold as inevitable... inconveniences a certain number of defeats and civil wars.
А было необходимо быть такой мстительной в отношении к мисс Маршалл?
Was it necessary to be quite so vindictive towards Miss Marshall?
Когда это все произошло впервые, я сказал то, что необходимо было сказать, что этот человек убийца... он делал это, только для своей выгоды.
You know, he had... what do you call it, a callous disregard for human life. It's necessary to paint a figure that way rather than to make him... you know, a martyr of the war on drugs. I think that's just good planning.
Учитывая обстоятельства, кажется необходимым быть всем готовым действовать.
Given the circumstances, it seemed necessary to have all hands on deck.
Необходимо было показать свою силу.
A show of strength was necessary.
Показать ещё примеры для «necessary to be»...
advertisement

необходимо былоneeded

Марлен позвонила мне... Она нуждалась во мне на показе, она заболела и ей необходимо было увидеть врача.
Marlene called me, she needed me at the exhibition, she was sick and needed to see a doctor.
Им необходимо было немного помочь в студии, и я показал им несколько приемов работы с секвенциями..
You know, they needed a bit of help in the studio so I introduced them to some ways of working.
Мерриллу необходимо было избавиться от Палмера и Ленор, чтобы завладеть имуществом.
Merrill needed palmer and lenore out of the way To take control of the estate.
А значит, он держал там то, что необходимо было постоянно держать в холоде.
Which meant he was keeping something in there that specifically needed to be frozen.
Но он был типа больным и ему необходимо было лечение и всякие такие вещи.
But he got kinda sick, so he needed, like, a lot of medication and stuff.
Показать ещё примеры для «needed»...
advertisement

необходимо былоmust be

Но для того, чтобы сформулировать ясную гипотезу, необходимо быть уверенным в причинах и следствиях.
But to form a clear hypothesis, one must be certain of the causes and the effects.
Необходимо быть одержимым светом.
He must be captivated by the light.
Я знаю, тебе необходимо быть одинокой.
I know you must be lonely.
Чтобы стать обнимоборотнем необходимо быть обнятым альфа-обнимоборотнем в полнолуние!
To become a hug wolf, one must be hugged by an alpha hug wolf on the night of a full moon!
Тебе придется пробираться через кровь и ты узнаешь потери, тебе необходимо быть сильнее.
You will have to wade through blood and you will know loss, you must be stronger.
Показать ещё примеры для «must be»...