немного холодно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного холодно»

немного холодноlittle cold

Мне немного холодно.
I feel a little cold.
Дорогуша, чай становится немного холодным.
Darling, the tea is getting a little cold, sweetheart.
Хочешь немного холодной пасты?
Want a little cold pasta?
Подожди, сладенькая, сейчас будет немного холодно.
Hold on, sweetie, this is gonna be a little cold.
А это щипцы. Будет немного холодно.
And this is the speculum, it will be a little cold.
Показать ещё примеры для «little cold»...
advertisement

немного холодноbit cold

Немного холодно.
Bit cold.
Немного холодно.
A bit cold.
Вообще-то, мне немного холодно.
Actually, I'm a bit cold.
Да, немного холодно, но зато он меня не заметил.
A bit cold, yes, but at least he didn't see me.
Он немного холодный.
He's a bit cold.
Показать ещё примеры для «bit cold»...
advertisement

немного холодноsome cold

— Я нашла немного холодного чая.
— I found some cold tea.
Принеси немного холодной газировки.
Bring some cold pop.
— Может быть, немного холодной воды?
Some cold water?
И дайте мне немного холодной водички?
And fetch me some cold water, huh?
Оставить мне немного холодной пасты?
Save me some cold pasta?
Показать ещё примеры для «some cold»...
advertisement

немного холодноlittle chilly

Немного холодной.
A little chilly.
Тебе, ух, наверное немного холодно, да, Марк?
You, uh, getting a little chilly there, Mark?
Мне просто немного холодно.
I was just a little chilly.
Будет немного холодно. Готова?
This may be a little chilly.
Там немного холодно
Little chilly out there.
Показать ещё примеры для «little chilly»...

немного холодноit's a little cold

Немного холодный,... но изысканный, так?
It's a little cold... but it's kind of tasteful, right?
Колин встретит нас в квартире, поможет мне затощить тебя наверх в кровать, и на улице немного холодно, так что тебе понадобится шарф.
Colin is meeting us at the apartment to help me get you upstairs and in bed, and it's a little cold outside, so you might need a scarf.
"олько немного холодно, не так ли?
It's a little cold, though, isn't it?
Немного холодный.
It's a little cold.
Тут немного холодно в крепости так что не суди строго
Now, it's a little cold here in the Fortress, so don't judge...
Показать ещё примеры для «it's a little cold»...