немного завидую — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного завидую»

немного завидуюlittle jealous

У меня такое ощущение, что ты мне немного завидуешь.
I have a feeling that you I am a little jealous.
Даже немного завидую.
Okay. A little jealous.
— Ты немного завидуешь?
— You a little jealous?
— Может немного завидуешь?
— Maybe a little jealous.
Ты немного завидуешь?
Are you a little jealous?
Показать ещё примеры для «little jealous»...
advertisement

немного завидуюlittle envious

Ну ладно...может я немного завидую.
Okay, sure, i guess i am a little envious.
Я сама немного завидую.
— l'm a little envious myself.
Я... я, видимо, немного завидую.
I'm... I guess I'm a little envious.
Честно говоря, я немного завидую тому, что Белли додумался до этого раньше меня.
Frankly, I'm a little envious that Belly thought of it before I did.
Признаюсь, я немного завидовала, что ты проводишь так много времени с Итаном на ранчо.
I have to confess, I'm a little envious that you got to spend so much time with Ethan at the ranch.
Показать ещё примеры для «little envious»...
advertisement

немного завидуюlittle bit jealous of

Слышал, Бут и Бреннан отправились на барбекю, я немного завидую им.
I heard Booth and Brennan were having a barbecue, got a little bit jealous.
И, может быть, немного завидую.
And, you know, maybe I'm a... little bit jealous.
Немного завидую, но переживу.
A little bit jealous, but I'll get over it.
— Ты просто немного завидуешь Ричарду?
— Are you just a little bit jealous of Richard?
Ты мне немного завидуешь, не правда ли?
You're a little bit jealous of me, aren't you?
Показать ещё примеры для «little bit jealous of»...
advertisement

немного завидуюkind of jealous

Я буду немного завидовать тебе, ты сможешь есть пиццу Газзола в любое время.
I'm gonna be kind of jealous of you, getting to have Gazzola's pizza whenever you want.
Знаешь, я на самом деле немного завидую тебе.
You know, I'm actually kind of jealous of you.
Я немного завидую.
I'm kind of jealous.
Вообще-то я немного завидую тебе.
[ Sighs ] I'm kind of jealous, actually.
По правде говоря я всегда немного завидовала тебе.
The truth is... .. I've always been kind of jealous of you.