немного выпила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного выпила»

немного выпилаdrink

— Как насчёт того, чтобы немного выпить?
What would you say to a drink?
Буш и Бандар вышли на балкон Трумэна, чтоб Бандар мог выкурить сигару и немного выпить.
The two of them walked out on the Truman Balcony so that Bandar could smoke a cigar and have a drink.
Не хочешь сегодня немного выпить? У нас есть спиртное?
Do you want to drink today?
Что плохого если человек немного выпьет утром?
Well, is there something wrong with a man enjoying a drink in the morning?
— Захотелось немного выпить, я и вошла...
— I felt like a drink, so I walked in...
Показать ещё примеры для «drink»...
advertisement

немного выпилаhad a few drinks

Вы пришли к ней, немного выпили.
You went up to her place, you had a few drinks... Oh, oh, yes.
Мы приехали ночным поездом и уже немного выпили.
We arrived by train last night. We had a few drinks.
Я была в депресси и немного выпила.
I was depressed and had a few drinks.
Да, ... я немного выпил.
I have, yes, had a few drinks.
Ко мне завалились друзья, мы немного выпили.
I had some friends over, we had a few drinks.
Показать ещё примеры для «had a few drinks»...
advertisement

немного выпилаlittle drink

Ну, а как насчет немного выпить?
Well, uh, how about a little drink?
— Как насчет, немного выпить?
— How about a little drink?
Немного выпить нам не помешает.
A little drink will do us good.
Как насчёт немного выпить за хорошие новости... — Если есть что.
Oh, well, how about a little drink to the good news, — if you have any.
Ты ведь не против, если парень немного выпьет с нами, Каджо?
No harm in having a little drink now and again, is there, Katahira?
Показать ещё примеры для «little drink»...
advertisement

немного выпилаbit drunk

Послушайте, мадам Роза, когда я давеча зашел к вам в комнату, я был немного выпивши и не в себе.
Listen, Madame Rosa When I came up to your room earlier, I was a bit drunk and excited
Если же он немного выпивши, будьте осторожны.
If he's a bit drunk, be careful.
Херфст: привет, долго пришлось тебя ждать. Я немного выпила.
I was kind of waiting for you I'm a bit drunk
Мы все немного выпили...
I think we're all a bit drunk...
— Она лишь немного выпила.
She's just a bit drunk.
Показать ещё примеры для «bit drunk»...

немного выпилаhad a couple of drinks

Мы с ней немного выпили.
We had a couple of drinks.
Офицер, моя жена немного выпила...
Look, Officer, my wife has had a couple of drinks...
— Да, я немного выпил.
Yeah, I had a couple of drinks.
Мы немного выпили и она меня поцеловала.
We had a couple of drinks, and she planted one on me.
Извини, мы немного выпили, так как мы с Лиз сегодня расстались.
I'm sorry, we had a couple of drinks, we split up with Liz tonight.
Показать ещё примеры для «had a couple of drinks»...

немного выпилаhad a few

Возможно, немного выпила для храбрости.
Probably had a few pops beforehand.
Ну мы немного выпили, да.
We had a few, yeah.
Он немного выпил, но... но в этом не было ничего особенного.
He had a few, but, uh... that was standard operating for Dave.
— По-моему Си Дабл Ю немного выпил
— I guess C.W.'s had a few.
Так что мы немного выпили и поболтали о жизни, вот и всё.
So we had a few, and we discussed our lives, and that's it.
Показать ещё примеры для «had a few»...

немного выпилаgrab a drink

Хочешь зайти на секунду, немного выпить?
Do you wanna come in for a second, grab a drink?
Если бы вы смогли немного позже прийти, мы бы смогли немного выпить.
If you can come by later, we could grab a drink.
Если два парня немного выпьют?
Two guys stepping out to grab a drink?
Хотел немного выпить.
I wanted to grab a drink.
Ты знаешь, нам следует пойти и немного выпить или ... Да.
You know, we should go and grab a drink or... (Woman)
Показать ещё примеры для «grab a drink»...

немного выпилаquick drink

Немного выпьем?
A quick drink?
Я... Я зашла только чтобы немного выпить.
I, uh, I was just having a quick drink.
Я немного выпью и уйду.
A quick drink and then I'll leave.
Ты немного выпьешь со мной, и тебе не придется мыть посуду.
You have a quick drink with me, you don't have to do those dishes.
Я подумал спуститься и немного выпить.
I thought I'd come down and get a quick drink.
Показать ещё примеры для «quick drink»...