немедленно остановитесь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немедленно остановитесь»

немедленно остановитесьstop immediately

Немедленно остановитесь!
Stop immediately!
Остановитесь, немедленно остановитесь!
Stop, stop immediately!
Миссис Хайден, вы и ваш спутник должны немедленно остановиться.
Mrs. Hayden, you and your companion must stop immediately.
Вы и ваш спутник должны немедленно остановиться.
You and your companion must stop immediately.
Немедленно остановитесь.
Stop immediately.
Показать ещё примеры для «stop immediately»...
advertisement

немедленно остановитесьstop right there

Немедленно остановитесь, ворюги!
Stop right there, you pricks!
Немедленно остановитесь!
Stop right there!
Немедленно остановиться!
Stop right there!
Немедленно остановитесь.
Stop right there!
Немедленно остановись.
Stop right there.
Показать ещё примеры для «stop right there»...
advertisement

немедленно остановитесьstop

Я предлагаю немедленно остановиться, сэр, иначе у нас будут большие неприятности!
I suggest that we stop, sir, or you may get seriously injured.
Немедленно остановитесь!
Stop that right now!
Вы должны немедленно остановиться!
You have to stop.
Если б я почувствовал угрозу моей музыке, тебе или нашему ребенку, я бы немедленно остановился, но ее нет.
If I felt like this was jeopardizing my music, or you, or providing for that baby, I would stop in a minute.
Немедленно остановись!
Stop it! Now!
Показать ещё примеры для «stop»...
advertisement

немедленно остановитесьstop now

Мы должны немедленно остановиться.
We should stop now.
Немедленно остановитесь.
Stop now!
Ланс, нам пора немедленно остановиться!
Lance, I think we should stop now!
Мэм, я говорю, немедленно остановитесь!
Ma'am, I said stop now!
Немедленно остановитесь!
Stop where you are now!