нелёгкое дело — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нелёгкое дело»
нелёгкое дело — no mean feat
Нелегкое дело.
No mean feat.
Ты понимаешь, что я только что вернулся из области пересечения — а это нелегкое дело!
Do you know, I've just come through an interface, that's no mean feat.
advertisement
нелёгкое дело — tough day
Нелегкий день на работе?
You have a tough day at the office?
У него выдался нелегкий день.
He's had a very tough day.
advertisement
нелёгкое дело — другие примеры
Нелёгкое дело.
A difficult case.
Завтра будет нелегкий день.
We have another big day tomorrow.
У нас завтра нелегкий день, коллега.
Live to fight another day, Captain Poon.
Это моя жена, мой преданный помощник в этом нелёгком деле...
Here's my wife, who helps me devotedly in this difficult task...
Она совсем не смотрится как страна, которая на западе. Удержаться на своей земле, соперничая с отпрыскам богачей, нелегкое дело.
To stand up for your own land against the children of those rich ones is no easy thing.
Показать ещё примеры...