нельзя разговаривать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нельзя разговаривать»

нельзя разговариватьcan't talk

Здесь нельзя разговаривать. Нас знают по меньшей мере 10 человек.
We can't talk here...there are 10 people here who know us.
Нам нельзя разговаривать, пока она не начнет снова двигаться.
We can't talk until she starts moving again.
Нам нельзя разговаривать."
we can't talk."
Я не понимаю, почему мне нельзя разговаривать во время встречи.
I don't understand why I can't talk at this meeting.
С ним больше нельзя разговаривать.
You can't talk to him anymore.
Показать ещё примеры для «can't talk»...
advertisement

нельзя разговариватьnot allowed to talk

я знаю, мне нельзя разговаривать с тобой.
You know, Truman, I'm not allowed to talk to you.
Нам нельзя разговаривать с незнакомыми.
We're not allowed to talk to strangers.
Тебе нельзя разговаривать с прессой до суда.
You're not allowed to talk to the press before the trial.
— Вам нельзя разговаривать со мной.
— You're not allowed to talk to me.
Нельзя пить, нельзя разговаривать, ничего нельзя!
Not allowed to drink, not allowed to talk ...
Показать ещё примеры для «not allowed to talk»...
advertisement

нельзя разговариватьnot supposed to talk to

Мне нельзя разговаривать с незнакомцами.
Not supposed to talk to strangers.
Мне нельзя разговаривать с незнакомыми.
I'm not supposed to talk to strangers.
Мне нельзя разговаривать с незнакомцами.
I'm not supposed to talk to strangers.
Мне нельзя разговаривать с представителями правоохранительных органов без ведома вышестоящих по положению.
I'm not supposed to talk to law enforcement without a supervisor present.
Он тот самый незнакомец, с которым нельзя разговаривать.
H-He's that stranger you're not supposed to talk to.
Показать ещё примеры для «not supposed to talk to»...
advertisement

нельзя разговариватьno talking

Извините, мэм, здесь нельзя разговаривать.
Excuse me, ma'am, no talking here.
Ли, я знаю, что нельзя разговаривать во время историй, и я извиняюсь, но там леди машет вам.
Lee, I know there's no talking during story time, and I'm sorry, but there's a lady waving at you.
Мои стражи знают, что со мной нельзя разговаривать.
My guards know never to talk to me.
С пленниками нельзя разговаривать.
No one can talk to the prisoners.
Луиза, так нельзя разговаривать с профессором.
Louise, so you can not talk Professor.
Показать ещё примеры для «no talking»...