нелегалов — перевод на английский

Варианты перевода слова «нелегалов»

нелегаловillegals

Я говорил с нелегалами.
I talked to some illegals.
Ты слышал о корабле с нелегалами, севшем на мель?
Know about a boatload of illegals that went aground?
Но нелегалы.
No illegals.
Вы запугали много людей, мистер Они— иммигрантов, нелегалов.
You scare a lot of people, mr. oni— Immigrants, illegals.
Дети — нелегалы.
The children are illegals.
Показать ещё примеры для «illegals»...
advertisement

нелегаловillegal immigrants

Нелегалы подвергаются эксплуатации.
Illegal immigrants... are exploited.
Если прогнать 100 тысяч нелегалов, места высвободится много.
If we throw out 100,000 illegal immigrants, does it make extra space?
Мясопакующая отрасль тажке начала нанимать новый вид иммигрантов — нелегалов и последних иммигрантов из Мексики.
The meat-packing industry also recruited a new set of immigrants... illegal immigrants and recent immigrants from Mexico.
Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики.
Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico.
Я с бо́льшим уважением отношусь к нелегалам.
I got a lot more sympathy for those illegal immigrants.
Показать ещё примеры для «illegal immigrants»...
advertisement

нелегаловillegal aliens

Как ты наверное знаешь, нелегалов, вроде тебя... всё чаще выдворяют... из нашей страны.
As you may know illegal aliens such as yourself are being forced out of our country at an alarming rate.
Насчет нелегалов...
About his illegal aliens...
Каких еще нелегалов?
What illegal aliens?
Которая, не только помогает нелегалам пересечь границу, но и помогает устроиться здесь.
That not only helps illegal aliens get across but is helping them get settled. Once they are here.
Люди не любят нелегалов.
People do not like illegal aliens.
Показать ещё примеры для «illegal aliens»...
advertisement

нелегаловundocumented

И я еще могу упомянуть твою девушку, её мать и её тётю которые так же нелегалы и живут в квартире за которую ты платишь.
And I might also mention your girlfriend, her mother, and her aunt who also undocumented and living in an apartment that you pay for.
Потому что твои родители нелегалы.
Because your parents are undocumented.
Мы нелегалы.
We have no papers, undocumented.
Она... нелегал.
She is... undocumented.
Имиграционные власти получат его реквизиты и внесут его в список на задержание вместе с другими «нелегалами» в 15 часов.
Immigration has been told of his identity, and he's scheduled to be picked up along with the other undocumented at 3:00 p.m.
Показать ещё примеры для «undocumented»...

нелегаловnoc

Кого мы готовим, Уолтер? Технарей для Директората науки или нелегалов?
What do we got here, Walter, a bunch of D.S. T. geeks, or we got some quality NOC people?
Нелегалы занимаются практическим шпионажем. У них нет никакой защиты.
The NOC is the truest practitioner of espionage -— always out there, always alone, unprotected.
Я нелегал...
I'm NOC...
Список нелегалов.
#The NOC list.
Обычно к этому времени ты уже выбирал кандидата в нелегалы.
Usually by now, you've tagged a NOC. Must be one in this class.
Показать ещё примеры для «noc»...

нелегаловsquatter

Ты убил нелегала в старом доме.
You killed a squatter in an old house.
Никто не хочет брать на себя вину за смерть нелегала.
Nobody wants to catch the blame for the death of the squatter.
Я живу с тремя соседками, и одна из них нелегал.
I live with three roommates, and one is a squatter.
Нелегал с чувством гордости лучше
A squatter with local pride is better
'Это потрясающая история-— Нелегал пытается
'cause it's a great story— you know, a squatter trying
Показать ещё примеры для «squatter»...

нелегаловwetbacks

Нелегал.
Wetback.
Он остановил тебя, потому что подумал, что ты нелегал.
He's stopping you because he thinks you're a wetback.
И он.. обозвал меня wetback /вечно_потный, прозвище мекс. нелегалов/ и он потребовал, чтобы моя мама говорила по-английски.
Yeah, he... he called me a wetback, and he demanded that my mom speak english.
Но если ты попадаешь в место, которое немного дальше чем центр страны, то тебя начинают беспокоить все эти пустыни или нелегалы.
You get a little further inland, then you gotta worry about all the desert and the wetbacks.
Фил сказал, что если найти пару нелегалов, которые ходят с наличкой на руках...
Phil said if we could find some wetbacks walking around with cash...
Показать ещё примеры для «wetbacks»...