неконтролируемое — перевод на английский

Варианты перевода слова «неконтролируемое»

неконтролируемоеuncontrollable

Я переступил через все неконтролируемое и безумное... порочное и злое, что есть во мне, через все, что я совершил... и через полное безразличие к этому.
All I have in common with the uncontrollable and the insane the vicious and the evil, all the mayhem I have caused and my utter indifference toward it, I have now surpassed.
Достаточное количество организованности, достаточно списков, и ты уже считаешь, что можешь контролировать неконтролируемое.
Enough organization, enough lists, you think you can control the uncontrollable.
Симптомы включают в себя позирование, грустное лицико, и неконтролируемое вращене верхних конечностей.
Symptoms include bad posture, moppy face, and a sudden uncontrollable flailing of the upper extremities.
По-видимому, это слишком опасный поступок для Тори — это неконтролируемое падение.
Apparently, this I.Way too dangerous For tory to attempt -— this uncontrollable fall.
Несмотря на тот факт, что для шторма снизили категорию люди впали в неконтролируемое безумие!
Despite the fact that the storm has been downgraded, the people have worked themselves into an uncontrollable frenzy!
Показать ещё примеры для «uncontrollable»...
advertisement

неконтролируемоеuncontrolled

И он определил это, как неконтролируемое выкрикивание произвольных слов и фраз, часто оскорбительных или непристойных.
And he diagnosed it as the uncontrolled yelling of involuntary words or phrases, frequently insulting or scatological.
Неконтролируемое кровотечение из места ранения, сильное носовое кровотечение...
Uncontrolled bleeding from wound site, severe nosebleeds...
Мы сможем предотвратить неконтролируемое путешествие во времени и отправить тебя в фиксированное место в прошлом на несколЬко часов.
We will be able to prevent uncontrolled time travel and send you to a fixed place in the past few hours.
То у тебя неконтролируемое кровотечение, то тромбы с угрозой для жизни.
One minute, you have uncontrolled bleeding. The next, you could have life-threatening clotting.
Рассказать о грехе, который прячется за обманчивой и постыдной красотой, ...и о них, об этих людях! Чьё неконтролируемое и дикое тщеславие умножается их богатством!
...and to talk about them, these men, ...who display the most uncontrolled and wild vanity in their riches, ...only dazed by the lustful music coming from these temples of vices!
Показать ещё примеры для «uncontrolled»...
advertisement

неконтролируемоеout of control

Похоже, неконтролируемое кровотечение.
Bleeding appears to be under control.
Вы не можете позволить этой ситуации превратиться в нечто неконтролируемое.
This whole thing, you can't let it devolve into something nobody can control.
За следующие пару лет её ждёт неконтролируемое падение.
So over the next two years, she'll get cut back in ways she can't control.
Но я могу видеть привлекательность, могу видеть неконтролируемое чувство веселье, расслабленье, радость и плавность разговоров эти вещи могли бы понравиться многим людям.
But I can see the attraction, I can see that feeling out of control, relaxed and enjoying the flow of a conversation would be, for many people, a good thing to do.
Это место неконтролируемое.
This place is out of control.
Показать ещё примеры для «out of control»...