незаконные сделки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «незаконные сделки»
незаконные сделки — illegal trades
Незаконные сделки, проведенные мистером Хорнером, составили чуть более $120 миллионов.
The illegal trades conducted by Mr Horner amounted to a little over $120 million.
С одной стороны, суду были представлены в буквальном смысле тысячи документов, которые подтверждают предположение, что обвиняемый несет ответственность за незаконные сделки.
On the one hand, the court has been presented with literally thousands of documents which confirm the proposition that the accused was responsible for the illegal trades.
Я просто видел, что вы пролистали сотни страниц так называемых незаконных сделок и объявили моего клиента их автором.
I just watched you thumb through hundreds of pages of so-called illegal trades and declare my client their author.
Они публикуют статью о незаконных сделках по Arcadian Railroad, доказательства неопровержимые.
They're running a story that he made illegal trades on Arcadian Railroad and that the evidence is incontrovertible.
advertisement
незаконные сделки — side deal
— Он, наверное, провернул незаконную сделку с Вегой.
— He must have had a side deal with Vega.
Надеюсь, ты не планируешь заключить незаконную сделку с Келлером.
I hope you're not planning on making a side deal with Keller.
Я нашёл нестыковки в его гроссбухах, указывающие на то, что он заключил незаконную сделку с мафией.
I found some discrepancies in his books that suggested he'd made his own side deal with the mob.
advertisement
незаконные сделки — of deal with a
Его дочь Хижрия сообщила, что он проворачивает незаконные сделки на черном рынке нефти.
Well, his daughter Hijjriyah said that he deals in black market oil.
Я пойду к твоему боссу и скажу, что ты уже дважды предложила незаконные сделки моим клиентам, и он отправит тебя в ту же дыру, из которой ты выползла!
I'm gonna go to your boss and tell him that you've been having ex parte dealings not once but twice with my clients, and he's gonna send your hick ass back to whatever haystack you crawled out of!
Поэтому он нанял субподрядчиков тайная, незаконная сделка с бывшими союзниками
So, he subcontracted out-— an under-the-table sort of deal with a former associate.
advertisement
незаконные сделки — другие примеры
Патриот, который заключает незаконные сделки для своего правительства часто выглядит, как предатель, который проворачивает сделки на чёрном рынке для личного обогащения.
A patriot making illicit deals for his government looks a lot like a traitor making black-market sales for his wallet.
что принцесса участвует в некоторых незаконных сделках с торговцами.
We are here to investigate some claims that the princess is involved in some illegal dealings with the merchants.
Какой-то стрёмный тип с роботом уже два часа осаждает мой спортзал, и я просто хочу знать, с каких пор незаконные сделки проводятся в моём доме, и чем, интересно, ты собрался ему платить?
A creepy dude with a robot in a box has been sitting outside my gym for two hours. Now, putting aside the fact that you're doing what I'm guessing is a black market deal on my doorstep, how are you gonna pay him when Ambush just got destroyed?
Фонды для подкупа, незаконные сделки с оружием...
Slush funds, illegal arms deals...
Заключил с Форстманом незаконную сделку.
He broke the law to close Forstman.
Показать ещё примеры...