недосыпание — перевод на английский

Быстрый перевод слова «недосыпание»

«Недосыпание» на английский язык переводится как «sleep deprivation».

Варианты перевода слова «недосыпание»

недосыпаниеsleep deprivation

Конечно у нее есть значительные проблемы с психикой— депрессия, повышенная тревожность, хроническое недосыпание.
She certainly has significant mental health problems— Depression, acute anxiety, chronic sleep deprivation.
Я умираю от недосыпания.
I am dying from sleep deprivation.
Несмотря на недосыпание, Вы успевали ухаживать за сыном, обеспечивать его, отвозить в школу и забирать после нее.
Despite your sleep deprivation, you managed to care for your son, provide for him, get him back and forth to school.
Как вы и говорили, Тэйлор мог страдать от недосыпания сам.
Like you said, Taylor might have been suffering from sleep deprivation himself.
Всё как обычно: Недосыпание, голодовки.
The usual procedure, sleep deprivation, hunger strikes.
Показать ещё примеры для «sleep deprivation»...
advertisement

недосыпаниеlack of sleep

— Гормоны, недосыпание, эта мерзкая работа...
Hormones... lack of sleep, this bloody awful job.
По своей небрежности, из-за недосыпания я доставил вам стихи, которые принадлежали мне, довольно изящные стихи, но им было не место в вашей почтовой сумке, сэр.
In my negligence, due to my lack of sleep, I delivered a poem to you which belonged to me, a rather fine poem, but not one that belongs in your private post bag, sir.
Наслаждайся, несмотря на недосыпание.
Enjoy it, despite the lack of sleep.
К тому же... недосыпание сказывается на твоей учёбе.
What's more... lack of sleep is affecting your schoolwork.
Он мой бывший и мы живем вместе, потому что он был добр, я должна быть хорошим гостем, даже если это меня убьет, что возможно, впрочем, я умру от недосыпания.
He's my ex, and we live together 'cause he's being nice, so I need to be a good houseguest even if it kills me, which it might, unless I die of lack of sleep first.