недостоин тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «недостоин тебя»

недостоин тебяunworthy of you

Марчелло, я недостойна тебя.
Marcello, I am unworthy of you.
Эта каморка недостойна тебя.
This shelf is unworthy of you.
Недостойные тебя.
Unworthy of you.
Недостоин тебя?
Unworthy of you?
Это ребячество, недостойное тебя.
But that's childish, unworthy of you.
Показать ещё примеры для «unworthy of you»...
advertisement

недостоин тебяnot worthy of you

Недостойного тебя.
Not worthy of you.
я недостоин тебя.
I am not worthy of you.
Я знаю, что недостоин тебя, и знаю, что ты отвергла тысячи мужчин.
I know I'm not worthy of you and I know you've turned down thousands of men.
Это определенно недостойно тебя.
It's certainly not worthy of you.
Это недостойно тебя, Уббе.
That's not worthy of you, Ubbe.
Показать ещё примеры для «not worthy of you»...
advertisement

недостоин тебяnot good enough for you

Я знаю, что недостоин тебя.
I know I'm not good enough for you.
— Я недостойна тебя.
— I'm not good enough for you.
"Он недостоин тебя. Потому что ты потрясающая!
"He's not good enough for you, 'cause you're amazing.
Он был недостоин тебя.
Well, he wasn't good enough for you.
Не важно, что твоя семья считает меня недостойным тебя.
It doesn't matter if your family doesn't think I'm good enough for you.