невыгодное положение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «невыгодное положение»

невыгодное положениеdisadvantage

Поставьте врага в невыгодное положение, и никогда, ни при каких условиях, не боритесь с ним на равных.
Get your enemy at a disadvantage; and never, on any account, fight him on equal terms.
Имя ничего не скажет вам, но поставит меня в невыгодное положение.
It tells you nothing, but leaves me at a disadvantage.
Вы, кажется, теперь в невыгодном положении.
You seem to be at a disadvantage now.
Его страна разваливалась, но он пришел к нам, как-будто это мы в невыгодном положении.
His country was falling apart, but he came at us as though we were the ones at a disadvantage.
Но в меньшинстве, мы попадем в невыгодное положение!
But with less members, we would be at a disadvantage!
Показать ещё примеры для «disadvantage»...
advertisement

невыгодное положениеback foot

Входя в здание, чтобы произвести арест, мы делаем шаг в неизвестность, И оказываемся в невыгодном положении.
Entering a building to make an arrest is a step into the unknown and that puts us on the back foot.
Полиция всегда в невыгодном положении.
Police are always on a back foot.
Несколько раз случалось такое, что во время обсуждения повестки дня с этими людьми, я оказывалась... в невыгодном положении.
There are frequently times when I am discussing agendas of the day with these people that I find myself... on the back foot.
Мы в невыгодном положении, шеф.
You're on the back foot, Guv.
Но если мы сможем их выманить, тогда они, так сказать, окажутся в невыгодном положении.
But if you can draw 'em out, then they're on the back foot, like.
Показать ещё примеры для «back foot»...