небольшое изменение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «небольшое изменение»
небольшое изменение — slight change
Небольшое изменение, народ.
Slight change, everyone.
Небольшое изменение планов.
Just... just a little, slight change of plans.
Небольшие изменения в расписании.
Slight change in the timetable.
Оплаченная съемка, это было бы хоть небольшим изменением.
A paid shoot, that would be a slight change.
Небольшое изменение, все!
Slight change, everyone!
Показать ещё примеры для «slight change»...
advertisement
небольшое изменение — small change
У нас небольшие изменения плана.
We have a small change of plan.
Только одно небольшое изменение.
One small change.
Небольшие изменения во вступлении.
Um, small change to the intro.
Небольшое изменение в расписании.
A small change in schedule.
— Просто небольшие изменения в плане...
— Just a small change of plan...
Показать ещё примеры для «small change»...
advertisement
небольшое изменение — little change
Небольшое изменение никому не повредит.
A little change never hurt, huh?
Послушайте, мы получили небольшое изменение в планах.
Look here, we got a little change in plans.
Небольшое изменение планов.
Yeah, a little change of plans.
О, Рейган, небольшие изменения в планах.
Oh, hey, Reagan, little change in plans.
Есть небольшие изменения в планах.
Got a little change in plans.
Показать ещё примеры для «little change»...
advertisement
небольшое изменение — few changes
Тот Кирк найдет несколько небольших изменений, если я понимаю своих Споков верно.
However, that Jim Kirk will find a few changes, if I read my Spocks correctly.
Звук скопирован с американских аналогов с небольшими изменениями.
Your sound is copied from American music with a few changes.
Я внес небольшие изменения в интерьер.
I made a few changes to the decor.
Надо внести небольшие изменения.
We'll make a few changes.
Небольшие изменения в программе.
There's gonna be a few changes, all right?
Показать ещё примеры для «few changes»...
небольшое изменение — been a change
Небольшие изменения в планах.
There's been a change of plans.
Небольшие изменения в плане, я собирался тебе сказать, но потом вспомнил:
There's been a change of plans. I was going to tell you, but then I remembered... you're the rat!
Как вы могли заметить, у нас небольшое изменение: наша новая домашняя группа.
As you may notice, just one of the changes around here is our new house band.
ты внёс небольшие изменения в обтекатель ступицы гребного винта?
This is the propellar behind the drilling ship that has been change, isn't it?
Так, небольшие изменения в планах!
Change of plans!
Показать ещё примеры для «been a change»...