небольшими количествами — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «небольшими количествами»
небольшими количествами — small amount of
С её помощью мы синтезировали небольшое количество Даргола, который вызвал Ворлекс .. и ввели ей в кровь.
With her help, we were able to synthesise a small amount of the enhanced Dargol and reintroduce it into her bloodstream.
Если бы эти мерзавцы смешали даже небольшие количества не того чего нужно...
If those criminals had spilled Even a small amount of the wrong compounds...
При ударе маленький пьезо-элемент создает небольшое количество электричества, которое затем измеряется этим прибором вот здесь.
It works when a little piezo element in here gets hit And creates a small amount of electricity, Which is then collected by...
Если все, что у вас есть под рукой — это небольшое количество взрывчатки, то ваша цель — шины.
If you only have a small amount of explosives, the tires are your target.
И да, ты можешь зачерпнуть небольшое количество воды от этой волны, и немого изменить историю.
And yeah, you could scoop a small amount of water from that wave, and change history slightly.
Показать ещё примеры для «small amount of»...
advertisement
небольшими количествами — little
Привыкшие к тяжелой работе и небольшому количеству пищи.
Used to hard work and little food.
— Как насчет небольшого количества музыки?
— How about a little music? — Yeah.
Может что-нибудь с прожаренными бобами и небольшим количеством плавленого сыра сверху?
Maybe something with refried beans and a little cheese drizzled on it.
Я могу начать с небольшого количества жареного риса.
I can start you off with a little fried rice.
Это означает, что вы можете получить 4 часа дорожного затора с помощью дымящейся канистры и небольшого количества бензина.
Which means you can get four hours of roadblock with a smoke canister and a little gasoline.
Показать ещё примеры для «little»...
advertisement
небольшими количествами — little bit of
И при небольшом количестве удачи, он мог бы сработать.
And with a little bit of luck, it just could work.
А чудо состояло в том, что небольшое количество масла которого должно было хватить только на один день, горело целых 8 дней.
And the miracle was that that little bit of oil... that should have lasted just one day, burned for.... -Eight whole days.
Иногда с небольшим количеством денег и большим количеством веры можно почти любой фильм осуществить.
Sometimes, with a little bit of money and a lot of faith you can almost will an entire movie into existence.
Мне нужен кусочек голубого неба с небольшим количеством зелени.
I need a piece of blue sky with a little bit of green.
Но, ммм, Американский комитет выделяет небольшое количество денег каждую неделю.
But, um, the American Committee Gives us a little bit of money each week,
Показать ещё примеры для «little bit of»...
advertisement
небольшими количествами — small number of
У нас небольшое количество мужчин...
We have a small number of men...
Ей служит только небольшое количество Джаффа.
She has only a small number of Jaffa in her service.
После лечения небольшого количества пациентов, мы обнаружили, что его активность была довольно ограниченной.
After the treatment in a small number of patients we found that the activity was quite limited.
Небольшое количество наёмников было нанято для охраны шахт.
A small number of mercenaries hired as security by the mines.
Лишь небольшое количество животных смогли приспособиться к жизни рядом с нами.
Only a small number of animals have managed to find ways of living alongside us.
Показать ещё примеры для «small number of»...
небольшими количествами — trace amounts of
Небольшое количество свинца запускается в мою кровь благодаря чему я не могу использовать свои силы.
Trace amounts of lead are released into my bloodstream and keeps me from using my powers.
Я изучил найденные в нём компоненты: нашёл небольшое количество вишнёвого драгоценного опала.
I ran the ingredients found in it, discovered trace amounts of cherry opal gemstone.
Оказалось, что эти часы были оснащены небольшим неодимовым магнитом, а в каждом из наших тестов так или иначе присутствовал металл, даже в хлопьях было небольшое количество железа.
And it turned out that this watch had been rigged with a small neodymium magnet. And every one of our tests involved metal in some capacity. Even the trace amounts of iron in the cereal.
Но она обнаружила небольшое количество кетамина.
But she did find trace amounts of ketamine.
Анализ твоих волос показал лишь небольшое количество.
Your hair showed only a trace amount.
Показать ещё примеры для «trace amounts of»...
небольшими количествами — bit of
Каждое утро будете принимать витамин С, 2 таблетки и ампулу актифоса в небольшом количестве сладкой воды.
Take 2 vitamin C pills every morning... and some Actiphos in a bit of sugar water.
Об этом мы поговорим на следующей недели, когда мы разрушим несколько Ваших иллюзий... которые доставляют мне небольшое количество дурных новостей.
Something to think about until next week, when we will burst more of your illusions... which brings me to a bit of bad news.
За исключением небольшого количества слюны на моей любимой подушке, ты всё сделала хорошо.
Other than a bit of drool on my favorite pillow, you were fine.
Чай коры ивы, с небольшим количеством земли фиалкового корня.
Willow bark tea, with a bit of ground orris root.
Она нуждается в небольшом количестве обновления, но это только шанс чтобы действительно сделать это ваше.
It needs a bit of updating, but that's just a chance to really make it yours.
Показать ещё примеры для «bit of»...
небольшими количествами — few
Возможно выделение небольшого количества жидкости.
There may be a few body fluids.
Писатель, как и любой другой человек, имеет дело только с небольшим количеством людей.
A writer, like anyone, is involved with only a few people.
Небольшое количество точечных кровоизлияний могут указывать на асфиксию.
A few pinpoint petechial hemorrhages Could indicate asphyxia.
И лишь небольшое количество выживает.
Only a few of them survive.
Я думаю, суть этой пенсии — облегчить потерю и одиночество небольшим количеством угля и частью арендной платы для особо нуждающихся.
I think that is the point of this stipend — to alleviate the loss and the loneliness with a few coals and some rent for those in dire need.
Показать ещё примеры для «few»...
небольшими количествами — small quantities
Ну, в небольших количествах можно. Мороженое может служить хорошим лекарством для уставших ног.
Well, enjoyed in small quantities ice cream could be good medicine for tired feet.
В небольших количествах он безопасен.
It is safe in small quantities.
Нет, в небольших количествах ГГБ действует как афродизиак.
— That's a roofie. No, in small quantities, GHB is an aphrodisiac.
Но и она всё ещё содержит небольшое количество яда.
But it still contains small quantities of venom.
Небольшие количество гидрохинона было найдено в доме Эйвери.
Small quantities of Hydroquinone were found at Avery's house.
Показать ещё примеры для «small quantities»...
небольшими количествами — amounts of
Ни отпечатков, ни волокон, ничего, кроме небольшого количества вот этого.
No print, no fibers, nothing except trace amounts of this.
Мы подложили улики в твою квартиру, связывающие тебя с убийством агента ФБР, кто истекал кровью в багажнике машины, от которой избавились твои люди, небольшое количество кровяных волокон из его костюма взятые из убежища.
We put evidence in your apartment linking you to the murder of the FBI agent who was bleeding in the trunk of the car your people disposed of. Trace amounts of bloody fibers from his suit recovered in the safe house.
Итак, я нашёл следы небольшого количества скипидара на челюсти жертвы, так что я проанализировал различные варианты, чтобы обнаружить совпадения, и кажется, одно я нашёл.
Oh, yeah. So, I found trace amounts of turpentine on the victim's jaw, so I've been analyzing various formulations to try and find a match, and I think that I actually got one there.
А черной семьи $30,939. И, конечно, особняком стоят доходы небольшого количества евреев в Голливуде.
For black households it was $30,939 and an off-the-charts sick amount for Jews in Hollywood.
Мне хватило совсем небольшого количества.
The amount that got me was tiny.
Показать ещё примеры для «amounts of»...
небольшими количествами — tiny amount of
Уильям Бэлл использовал небольшое количество материала для создания батареи.
William Bell used a tiny amount of it to create a battery.
Это, конечно, хорошо, но ты сказал, что даже небольшого количества этого минерала достаточно, чтобы проделать дыру в ткани вселенной.
That's all good, but you said that only a tiny amount of this processed mineral is enough to tear a hole through a universe.
Это маленькая открывающаяся панель с небольшим количеством пространства за ней.
It's a small, hinged panel with a tiny amount of space behind it.
С небольшим количеством?
A tiny amount?
Взволнованный составитель спрятал небольшое количество.
"A disturbed setter concealed a tiny amount.