на шаг опережает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на шаг опережает»
на шаг опережает — step ahead of
Мне нравится, что ты всегда на шаг опережаешь меня.
I love that you're always one step ahead of me.
Она всегда на шаг опережает банду.
She's always one step ahead of this gang.
Они на шаг опережают убийц.
They're a step ahead of the assassins already.
Он всегда на шаг опережает меня, потому что он — это я.
He's always a step ahead of me, 'cause he is me.
advertisement
на шаг опережает — stay one step ahead of
или просматривали бы прессу чтобы на шаг опережать нас это последний шанс но я придумал историю с подружкой Квина она не...
Or you'd be watching the press to try and stay one step ahead of us. It's a Hail Mary, But I planted a story with Quinn's girlfriend.
Если мы не сможем на шаг опережать расследование ФБР, тогда он все рано обнаружит, кто вы.
Because if we can't stay one step ahead of the FBI investigation, he's going to find out who you are anyway.
advertisement
на шаг опережает — другие примеры
Наконец-то мы на шаг опережаем всех.
For once, we're way ahead of the curve.
Вирджиния Гудман здесь. Она говорит, что обвинение нас на шаг опережает.
Virginia Goodman's here because the prosecutor may be ahead of us.
На шаг опережает?
— The prosecutor...?