на четвёртой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на четвёртой»

на четвёртойon the fourth

И, кстати, Стив, в шкафу со швабрами, на четвертом этаже, несколько дней горит лампочка.
Oh, and, Steve, on the fourth floor in the broom closet, a bulb has been burning for several days.
На четвертый день к берегу прибудет катер, чтобы забрать вас сюда.
On the fourth day, a boat will stand offshore to pick you up here.
Третье на четвёртом этаже.
The third, on the fourth floor.
Три дня я выжидал. На четвертый...
I waited for three more days, but on the fourth...
На четвертый день корабль бросил якорь в Монте-Карло.
On the fourth day, the ship stuck in Monte Carlo.
Показать ещё примеры для «on the fourth»...
advertisement

на четвёртойfour

На четвертый день после того, как «Вояджер-1» подошел к Юпитеру, я смотрела на оптическую навигационную схему.
Four days after the Voyager 1 encounter with Jupiter I was looking at an optical navigation frame.
Вскрытие Марты Криттендон показало, что на момент смерти она была на четвертом месяце беременности, несмотря на противозачаточные таблетки.
The autopsy shows Martha Crittendon was four weeks pregnant when she died, despite her birth control pills.
На четвертом — Месджен.
Four, Mass Gen.
На четвертый день его первого рейса, как только мы достигли 32-ой улицы, землеходный лайнер налетел на почтовый ящик и ушёл вниз.
Just four days into her maiden voyage, as we approached 32nd street, the land liner struck a mailbox and went down.
Может на четвёртой.
Maybe four.
Показать ещё примеры для «four»...
advertisement

на четвёртойfourth floor

— Отнесите трубку на четвёртый этаж.
Take this upstairs to robbery-homicide, fourth floor.
Это ты вычистила двери и таблички на четвертом этаже?
Did you polish the fourth floor doors and name plates?
На четвертый.
Fourth floor.
На четвертом этаже.
Fourth floor left.
Перевези её в лабораторию на четвёртом этаже.
Move her to the fourth floor lab.
Показать ещё примеры для «fourth floor»...
advertisement

на четвёртойon the third

Мне нужно в кабинет 324 на четвёртом этаже.
I have to go to Room 324 on the third floor.
Мой номер на четвёртом этаже.
My room's on the third floor.
Я живу на четвертом этаже.
I'm on the third floor.
Отнеси это на четвёртый этаж.
Take these to the third floor.
"Пулемётчик" Джо возглавляет гонку, следом за ним Франкенштейн и "Беда" Джэйн... отодвинувшие Матильду "Гунну" на четвёртую позицию.
Machine Gun Joe is still leading the field. With Frankenstein second. Calamity Jane third.
Показать ещё примеры для «on the third»...

на четвёртойon level four

Этот относится к основным бакам отходов на четвертом уровне.
That one refers to the main waste tank on level four.
Паркуемся на четвертом этаже!
— Equipment pack-up on level four! — Set!
Припаркуешься на четвёртом уровне.
Park on level four.
Он на четвёртом уровне.
He's on level four.
Этим утром собрание синоптиков было перенесено на четвертый этаж, комната 2.
This morning's weather staff meeting has been moved to level four, room B.
Показать ещё примеры для «on level four»...

на четвёртойon channel

Капитан, Маркус ждет вас на четвертом канале.
Captain, Marcus is standing by on Channel 4.
Вы в прямом эфире на четвертом канале.
You are live on Channel 4.
Тот сноб на Четвёртом.
The posh fella on Channel 4.
Ты в прямом эфире на четвертом канале!
You're live on Channel 4!
Ты с Беном отправляйся на четвертый канал.
You and Ben do Channel 4.
Показать ещё примеры для «on channel»...

на четвёртойon line four

Космо Креймер на четвертой линии.
I have a Cosmo Kramer on line four.
Сенатор Итон на четвёртой линии.
I have senator eaton on line four.
— Каталина Родригес на четвертой линии.
— Catalina Rodriguez is on line four.
— Ваша сестра на четвертой линии
It's your sister on line four.
Олински, звонят из школы твоей дочери, на четвёртой линии.
Olinsky, your daughter's school's on line four.

на четвёртойstage four

Возможно, на четвертой стадии развития они вообще станут неуязвимыми?
Stage four, maybe involnerable.
Я на четвертой.
Myself, Stage Four.
Рака на четвёртой стадии.
Stage four.
Ты на четвёртой стадии.
You're stage four.
Выступаю на четвертой сцене
Performing at stage four.

на четвёртойon channel four

Сегодня в 7 вечера на четвертом канале будет передача про подводного исследователя доктора Боба Балларда.
Now tonight at 7:00 on channel four there is a special about an undersea explorer, Dr. Bob Ballard.
Командир Иванова на четвертом канале.
I've got Commander Ivanova on channel four.
Я видел и пожестче на четвертом канале.
I've seen worse on Channel Four.
Руководитель 4-1 группы Детективу Бэллу, поймай меня на четвертой волне. /скопируйте это/
Team Leader to Detective Bell, meet me on channel four.
Ты не мог бы переключить на четвертый канал?
Hey, could you turn it to channel four?

на четвёртойon number four

Я была на четвертом пункте или на пятом?
Was I on number four or number five now?
Могу я поставить 12 долларов на четвертый номер?
Can I get $12 on number four?
Я не просто свечусь в социальных сетях — я на четвёртом месте в хит-листах.
I'm not just popping on social media. I'm number four in the top ten slots.
На четвертой строчке находится уличный метадон, который относится к классу А.
At number four, the Class A drug, street Methadone.
На четвёртом двигателе красный горит.
Red light on the number four thruster.