on the third — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the third»

on the thirdна третьем

Would you like a suite on the third floor?
Номер люкс на третьем этаже?
The redhead on the third floor?
Рыжая на третьем этаже?
I was born on boulevard San Michelle, in the building #7 on the third floor.
Сначала, так сначала. Я родилась на бульваре Сен-Мишель, в доме №7 на третьем этаже.
He was on the third floor, I was on the 1 2th.
Он был на третьем этаже, а я на 12.
We got Holder on the third floor at the right time.
Мы застукали Холдера на третьем этаже в нужное время.
Показать ещё примеры для «на третьем»...
advertisement

on the thirdна третьем этаже

You guys, I want you to go up there, stay on the third floor.
Вы — туда, оставайтесь на третьем этаже.
Okay, well, uh, I have an office on the third floor. If you could just...
Так, ладно, мой кабинет на третьем этаже, может, вам...
The rest of you will have to wait in the or waiting room on the third floor.
Остальным придётся подождать в зале ожидания на третьем этаже.
The woman wasn't home. You saw the apartment on the third floor.
Ты смотрел квартиру на третьем этаже.
My husband's a patient on the third floor and he told me about a little girl, Patti Lucas who wanted this gentleman's autograph.
Мой муж лежит на третьем этаже, и он рассказал мне о маленькой девочке, Патти Лукас, которая хотела получить автограф этого джентльмена.
Показать ещё примеры для «на третьем этаже»...
advertisement

on the thirdна четвёртом

I have to go to Room 324 on the third floor.
Мне нужно в кабинет 324 на четвёртом этаже.
Shall I set up a squad on the third floor?
Мне поставить наряд на четвертом этаже?
My room's on the third floor.
Мой номер на четвёртом этаже.
I think it's on the third floor.
Кажется, это на четвертом.
I'm on the third floor.
Я живу на четвертом этаже.
Показать ещё примеры для «на четвёртом»...
advertisement

on the thirdтретьего числа

Anyhow, two witnesses testified... you were without the dog on the third. — No.
В любом случае, трое очевидцев заявляют, что третьего числа собаки с вами не было.
Senator Brandt, I regret to report that Captain Steven G. Rogers went missing behind enemy lines on the third.
Сенатор Брандт, с сожалением вынужден доложить что третьего числа Капитан Стивен Дж.
Uncle Ray bids me to travel to London with him on the third, so we must escape on the second.
Дядюшка Рэй упросил меня поехать с ним в Лондон третьего числа, так что мы должны уехать второго.
Don't forget our ***** on the third.
Не забудьте о нашем суарэ третьего числа.
We've received our court date... Four weeks from today on the third. We'll be announcing that later today.
Дата судебного заседания назначена на третье число, через четыре недели.

on the thirdтри

They returned to the city looking for Him. And on the third day found Him in the temple sitting with the rabbis and the elders.
Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей.
Yes, as of today, he would accept condolers' visits and bury her on the third day.
а через три будут похороны.
You ever try that Italian place over on third for dinner?
Вы никогда не ужинали в том итальянском заведении в трёх кварталах отсюда?
The payoff's dropped for you on the third day, pay the crew, go home.
Оплату оставляют в течение трёх дней, расплачиваешься с экипажем и возвращаешься домой.
Ole Miss, five of 10 on third downs.
«Ол Мисс» — 5 из 10 с трех попыток.