на чердаке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на чердаке»

на чердакеin the attic

Мальчики забаррикадировались на чердаке.
The boys have barricaded themselves in the attic.
Ты был на чердаке прошлой ночью?
Were you in the attic last night?
Я нашёл это здесь, на чердаке.
I found it here in the attic.
— Может быть, что-нибудь есть на чердаке ?
— There may be something in the attic.
Там, на чердаке, возможно, есть что-то ценное.
There may be something in the attic, something of great value.
Показать ещё примеры для «in the attic»...
advertisement

на чердакеin the loft

В течение двух лет Ривьер работал на чердаке с ножом и инструментами, делая любопытные вещи из дерева.
For two years Rivière worked in the loft with a knife and some tools, making curious things from wood.
И неподобающе вели себя на чердаке.
Fooling about indecent up in the loft.
На чердаке!
In the loft!
В петле, на чердаке.
On a rope in the loft.
— Поднимайте их на чердак.
— Set up in the loft.
Показать ещё примеры для «in the loft»...
advertisement

на чердакеin a garret

Разве я говорил вам, что живу на чердаке?
Did I tell you I lived in a garret?
Отец говорит, что у каждого гения есть маленькое существо как в твоем прошлом потому что, когда он голодает на чердаке, он должен иметь кого-то дешевого.
Father says that every genius has some little creature like that in his past because when he's starving in a garret, he has to have someone cheap.
Скажи, что подцепила туберкулёз на чердаке, если придётся.
Tell them you'll get tuberculosis in a garret if you have to.
— Я умру как Флобер на чердаке.
— I'm gonna die like Flaubert in a garret.
Но тогда мы будем вынуждены жить на чердаке, а я не хочу этого.
But then we'd have to live in a garret and I don't want that.
Показать ещё примеры для «in a garret»...
advertisement

на чердакеceiling

Ты не мог бы объяснить мне, что ты делал на чердаке?
Now, do you want to tell me what you were doing... in the ceiling?
Мы должны были бы уже вернуться и прятаться от работы на чердаке
Right on, sister. We should be back at Planet Express right now, hiding from work in the ceiling.
Как ты можешь не помнить,.. лазил ты на чердак или нет? !
How can you not remember whether or not... you were up in the ceiling?
Я так и не узнала,.. что именно вы делали на чердаке.
I'm still not sure what it is... you were doing up in the ceiling...
Ты вчера лазил на чердак?
Were you up in the ceiling yesterday?
Показать ещё примеры для «ceiling»...