на центральной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на центральной»

на центральнойcentral

Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезёт нас... по всей игровой матрице... и мы вернёмся на центральный компьютер.
If I can get us on the scanning transport beam, this simulation will take us... across the game sea... back into the central computer.
Большинство ваших друзей занимают отличные должности на центральной энергостанции в столице.
Most of your friends have excellent positions in the Central Power Facility in the capitol.
Ртуть влияет на центральную нервную систему.
Mercury specifically targets the central nervous system.
Мне кажется, джентельмены, что позавчера в вас стреляли на центральной заправке на Креншоу.
Uh, I believe that you gentlemen were shot at in the parking lot at the central food and gas mart on crenshaw the night before last.
Но работа на Центральной линии метро вчера была приостановлена на весь день.
But the Central Line was suspended all afternoon.
Показать ещё примеры для «central»...
advertisement

на центральнойgrand central

На центральный вокзал.
Grand Central.
У нас есть новое видео связанное со взрывом на Центральном вокзале два дня назад.
We have some new video related to the Grand Central bombing two days ago.
Алекс Пэрриш, организатор взрыва на Центральном вокзале, находится в радиусе шести кварталов.
Alex Parrish, Grand Central bomber, is trapped within a six-block perimeter as we speak.
Взрыв на Центральном Вокзале был основан на твоих планах.
Grand Central was based on your plans.
Я видела, как ты держалась во время взрыва на Центральном вокзале, во время кризиса в Куантико.
I saw how you handled yourself during the Grand Central bombing, the Quantico crisis.
Показать ещё примеры для «grand central»...
advertisement

на центральнойcenter

Оставшиеся стрелки переходят на центральную мишень.
Remaining archers will use center target.
Сделала я им мерку и поплелась на центральную усадьбу. Плетусь, а всё об Нюрке думаю.
I gave him her measurements and crawled to the center, thinking about Nyurka.
Поезжайте на центральном лифте прямо на 20-й этаж.
Take the center elevator directly to the 20th floor.
Один на Центральной правительственной испытательной станции, в непосредственной близости от штаб-квартиры ЦРУ, второй, более сильный, случился на шоссе, ведущем к Мемориалу Вашингтона, проходящем вдоль здания ЦРУ.
One explosion at the National Highway Testing Center which adjoined CIA HQ Then a second larger explosion has collapse apparently of Portion of George Washington Memorial Highway which runs directly along CIA property lines
Когда кладешь руку на центральную консоль, локоть начинает открывать-закрывать задние окна, это проблема.
When you put your arm on the center console your elbow does operate the rear windows. That is an issue.
Показать ещё примеры для «center»...
advertisement

на центральнойgrand central station

Здесь больше людей, чем на Центральном вокзале.
More people come in and out of here than Grand Central Station.
Это хуже, чем на Центральном вокзале.
This is worse than Grand Central Station.
И она приводит нас сюда, на Центральный вокзал?
And this is where it leads us grand central station?
Что такого интересного на Центральном вокзале?
What was so interesting about Grand Central Station?
Тут как на центральном вокзале.
It's like Grand Central Station around here.
Показать ещё примеры для «grand central station»...

на центральнойon the main

Отвези его в китайский квартал, и высади там на центральной улице, держи.
Take him to the chinese district, leave him on the main street. Take this.
Вот разрешения на доступ в каждую АТС на границе Израиля и Западного берега, хотя я вам рекомендую сосредоточиться на центральной АТС.
These are permissions for you to enter every telephone exchange on the Israeli/West Bank border, although I suggest you focus on the main exchange.
Как Вы и распорядились, Ваше Величество, мы удвоили охрану и на центральных воротах, и на южных башнях.
As you've requested, Your Majesty, we've doubled security on both the main gates and the south towers.
Я обзвонила все заведения на центральной улице, узнавала, может у кого-то работали камеры.
I called every business on main street To see if they had a security camera running.
Очевидно, много людей пришли на центральную улицу.
Apparently, a lot of people came up to Main Street.
Показать ещё примеры для «on the main»...

на центральнойon centre

Да. На центральном корте.
Yes, on Centre Court.
Плохие новости. Это как раз на Центральной улице.
Bad news-— It's right on Centre Street.
И на центральной сцене –
Game announcer: AND AT CENTRE STAGE,
Откройте крышку на центральной консоли.
Open the cowling in the centre console.
И стали мы жить на центральной усадьбе.
And we settled down in the centre.
Показать ещё примеры для «on centre»...