на углу улицы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на углу улицы»

на углу улицыon a street corner

Иногда ты напоминаешь мне школьника, который на углу улицы свистит девчонкам.
Sometimes you remind me of a high school boy on a street corner, whistling at girls.
Ресторан был на углу улицы.
The restaurant was on a street corner.
Так что иди встань на углу улицы, как мне приходилось делать в возрасте с 6 до 14 лет!
So, go stand on a street corner like I had to do, ages six through fourteen!
Друг случайно не живет на углу улицы и не продает таблеточки в бумажных пакетиках?
Does this friend live on a street corner and deal pharmaceuticals out of paper bag, by any chance?
Просто одна на углу улицы.
Merely alone on a street corner.
Показать ещё примеры для «on a street corner»...
advertisement

на углу улицыon the corner of

Это там, где обычно стоят трансвеститы: ..на углу улиц Чаркас и Никарагуа.
You know, where the transvestite hookers are, on the corner of Charcas and Nicaragua Streets.
Вас засняли 2 ночи назад на углу улиц С и Пятой.
It shows you two nights ago on the corner of Avenue C and 5th.
А вот и его номер, посмотрите на карту, он на углу улиц Кресент и Третьей.
And now that we have his number, by the looks of this map, our guy is on the corner of Crescent and Third.
На углу улицы Новая Зеландия.
On the corner of New Zealand
Меня арестовали на углу улицы Уэрфанос, ты знаешь, где книжный.
I'd made the pickup... on the corner of Huerfanos near the bookstore.
Показать ещё примеры для «on the corner of»...