на тот берег — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на тот берег»

на тот берегacross the river

Вместо него я всматриваюсь в жилой дом, что расположен на том берегу.
I look at the building, across the river.
А утром Вы доложите мне, что была вылазка на тот берег на территорию немцев но что живыми пленных взять не удалось.
In the morning, you will report that you made it across the river... ... intoGermanlines... ... butwereunable to secure any live prisoners.
— Башни-близнецы были вон там на том берегу.
The Twin Towers were right there across the river.
На том берегу реки!
There he is! He's across the river!
Тебе не перевезти эту штуку на тот берег.
You're not getting that thing across the river.
Показать ещё примеры для «across the river»...
advertisement

на тот берегother side

Он, наверно, на том берегу!
He must be on the other side!
— Японцы на том берегу Уссури.
It's the Japanese on the other side of Ussuri.
— Можешь отвести меня на тот берег?
— Can you take me to the other side?
Я могу выпрыгнуть в канал и попробовать переплыть на тот берег и сбежать.
I'm gonna go back to me room, jump into the canal, see if I can swim to the other side and escape.
Можно переплыть на тот берег.
We can cross to the other side.
Показать ещё примеры для «other side»...
advertisement

на тот берегother bank

Просто занес тут вещички — переправить на тот берег.
I just came to drop this stuff so you pass it to the other bank.
Надеюсь ты на тот берег сам переплывешь, а не на черном каное, как мой сын.
Good luck, my boy! I hope you swim to the other bank... and not cross it in the black canoe, like my son.
Так, Джул, бери верёвку и встречай на том берегу!
Take the rope around the other bank!
Вдоль моста иди... и встречай нас на том берегу с верёвкой, а Вернон там за конём твоим присмотрит!
Walk across the bridge... and meet us on the other bank with the rope, and then Vernon will take your horse!
Мой брат говорил, что собирался на тот берег.
My brother said he was going to the bank.