на террасе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на террасе»

на террасеon the terrace

Я осмелился попросить подождать ее на террасе, сэр.
I took the liberty of asking her to wait on the terrace, sir.
На террасу, быстро!
On the terrace.
Не хочешь выйти на террасу?
Would you like to go out on the terrace?
Сюрприз для вас на террасе.
Surprises for you on the terrace.
Молоко осталось на террасе.
The milk is on the terrace.
Показать ещё примеры для «on the terrace»...
advertisement

на террасеon the patio

Все на террасе.
The others are on the patio.
Встретимся на террасе через пять минут.
Meet me on the patio in five minutes.
На террасе на заднем дворе.
On the patio in the backyard.
Может быть, на террасе остался.
Maybe on the patio.
Джек, я вчера видела, как Рейчел целовалась с Паркером на террасе.
Jack, yesterday I saw Rachel kissing Parker on the patio.
Показать ещё примеры для «on the patio»...
advertisement

на террасеon the deck

Спит на террасе.
Sleeping on the deck.
И больше никакой йоги на террасе.
And no more yoga on the deck.
Выйди на террасу и притворись, что любуешься океаном, дождись большой волны, и когда она нахлынет, за дело.
Uh, you go out on the deck, and pretend to look at the ocean, wait for a big wave and when it breaks, so do you.
Наверху, жарит мясо на террасе.
Upstairs, grilling, on the deck.
Здесь на террасе.
Out here on the deck.
Показать ещё примеры для «on the deck»...
advertisement

на террасеon the porch

Ты не любишь ничего делать, только сидеть на террасе и пить виски.
You don't like to do nothing but sit on the porch and drink whiskey.
Я ждал тебя на террасе больше часа.
I've been waiting on the porch for over an hour.
Когда в тебя попали, ты поднимаешься на террасу и наблюдаешь за соревнующимися и жуешь закуски.
When you're hit, you go up on the porch and watch the rest of the competition and have snacks.
Люди оставляют своё оружие на террасе.
It's a trusting place. People leave their gun carts outside, on their porches.
На террасу для неудачников.
To the porch of losers.