на смертную казнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на смертную казнь»

на смертную казньon death row

Питер Деклан, твоя ложь помогла оправить его на смертную казнь.
Peter Declan, your lies helped put him on death row.
Но я бы никогда намеренно не отправила человека на смертную казнь!
But I would never purposefully withhold evidence to put a man on death row.
Что значит, что мы определенно отправили не того парня на смертную казнь.
Which means we definitely got the wrong guy on death row.
Она следующая в очереди на смертную казнь, после тебя.
She'll probably end up next to you on Death Row.
мы не можем вызвать вашу семью мне кажется, она пытается спросить, за что вас осудили на смертную казнь вы не должны отвечать я не собиралась спрашивать да какая разница это банальный вопрос
Well,we can't call your family. I think what she's trying to ask you is,what did you do to get on death row? You don't have to answer that.
Показать ещё примеры для «on death row»...
advertisement

на смертную казньdeath penalty

Вы будете отвечать за убийство 1 степени, и окружной прокурор будет настаивать на смертной казни.
You'll be facing first-degree murder, and the district attorney will aggressively pursue the death penalty.
Уж на смертную казнь я точно не попаду.
Ain't no way that I'm gonna get the death penalty too.
Ты могла никого не убивать раньше, но ты отправляла людей на суд, где их могли отправить на смертную казнь но я не выносила приговора и я молилась, что они найдут раскаяние, которое я сейчас даже не знаю, как искать
You may have never killed anyone, but you've turned people over to be tried for the death penalty before. But I didn't have to pass judgment, and I prayed that they'd find contrition, which I'm not even sure I know how to seek.
Я надеялся на смертную казнь.
I was hoping for the death penalty.
Как вы думаете, прокуратура будет настаивать на смертной казни?
You think they're gonna ask for the death penalty?
Показать ещё примеры для «death penalty»...