на слежке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на слежке»

на слежкеsurveillance

Бюджет на слежку за Эрмантраутом теперь равен нулю.
The surveillance budget for Ehrmantraut is now zero.
Может, получим разрешение на слежку.
Maybe we get a surveillance order.
Была проведена огромная работа, потрачено много времени на слежку, но мы все же получили ордер на обыск мастерской Козика и ордер на его арест и всей его шайки.
All right, so, this has taken a lot of surveillance, time, and hard work, but we have a search warrant for Kozik's shop and arrest warrants for him and all of his pals.
Столько средств потрачено на слежку, а мы не знали о втором погрузочном доке?
All that surveillance, and we didn't know about the secondary loading dock?
Я вчера был на слежке, допоздна.
I was on surveillance late the night before.
Показать ещё примеры для «surveillance»...
advertisement

на слежкеon a stakeout

Ты говоришь я была на слежке с тобой. Я говорю ты был в моей квартире, принёс мне...
You say I was on a stakeout with you. I say you were at my apartment bringing me...
Что если ты был в моей квартире... и я была на слежке с тобой... в одно и то же время?
What if you were at my apartment and I was on a stakeout with you at the same time?
Когда я на слежке, я голоден.
I get hungry on a stakeout.
— Пойти на слежку.
Go on a stakeout.
В первый раз на слежке, мне было так скучно, что я съел три батончика и полный пакет пончиков.
First time i was on a stakeout, i was so bored I ate three candy bars and an entire package of mini donuts.
Показать ещё примеры для «on a stakeout»...