на слежке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на слежке»
на слежке — surveillance
Бюджет на слежку за Эрмантраутом теперь равен нулю.
The surveillance budget for Ehrmantraut is now zero.
Может, получим разрешение на слежку.
Maybe we get a surveillance order.
Была проведена огромная работа, потрачено много времени на слежку, но мы все же получили ордер на обыск мастерской Козика и ордер на его арест и всей его шайки.
All right, so, this has taken a lot of surveillance, time, and hard work, but we have a search warrant for Kozik's shop and arrest warrants for him and all of his pals.
Столько средств потрачено на слежку, а мы не знали о втором погрузочном доке?
All that surveillance, and we didn't know about the secondary loading dock?
Я вчера был на слежке, допоздна.
I was on surveillance late the night before.
Показать ещё примеры для «surveillance»...
advertisement
на слежке — on a stakeout
Ты говоришь я была на слежке с тобой. Я говорю ты был в моей квартире, принёс мне...
You say I was on a stakeout with you. I say you were at my apartment bringing me...
Что если ты был в моей квартире... и я была на слежке с тобой... в одно и то же время?
What if you were at my apartment and I was on a stakeout with you at the same time?
Когда я на слежке, я голоден.
I get hungry on a stakeout.
— Пойти на слежку.
Go on a stakeout.
В первый раз на слежке, мне было так скучно, что я съел три батончика и полный пакет пончиков.
First time i was on a stakeout, i was so bored I ate three candy bars and an entire package of mini donuts.
Показать ещё примеры для «on a stakeout»...