на сегодняшний вечер — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на сегодняшний вечер»
на сегодняшний вечер — for tonight
Только на сегодняшний вечер, сделай вид, что меня пришили.
Just for tonight, make out like I got hit.
У нас кислородных таблеток только на сегодняшний вечер.
We have oxygen pills only for tonight.
Мой босс хочет заказать мощную взрывчатку на сегодняшний вечер.
My boss wants heavy-duty issue for tonight.
Я надеюсь, у тебя нет планов на сегодняшний вечер.
I hope you have no plans for tonight.
Папа, мы не могли бы нанять стрейта на сегодняшний вечер?
Dad, could we hire a straight maid for tonight?
Показать ещё примеры для «for tonight»...
на сегодняшний вечер — this evening
Господин министр, репетиция назначена на сегодняшний вечер.
Minister, we will hold a dry run this evening.
Да. На сегодняшний вечер.
Uh, yes, this evening.
Найти тихий ресторанчик на сегодняшний вечер?
FOUND A SECLUDED RESTAURANT. THIS EVENING?
Президентом запланирована пресс-конференция на сегодняшний вечер в 9 по восточному стандартному времени.
The president has scheduled a news conference this evening at nine o'cIock, Eastern Standard Time.
Если у вас нет планов на сегодняшний вечер, может, поужинаем?
Well, if you're not doing anything this evening, perhaps we might have dinner.
Показать ещё примеры для «this evening»...
на сегодняшний вечер — plans tonight
Итак, у тебя планы на сегодняшний вечер.
So you have plans tonight.
Джош, у тебя есть планы на сегодняшний вечер?
Josh, do you have any big plans tonight?
Есть планы на сегодняшний вечер?
Got any plans tonight?
Какие у вас планы на сегодняшний вечер?
You guys have plans tonight?
Привет, Сэйдита, у тебя есть планы на сегодняшний вечер?
Hey, Sadita, hey, do you have any plans tonight?
Показать ещё примеры для «plans tonight»...