на самом деле знаете — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на самом деле знаете»
на самом деле знаете — really know
А ты на самом деле знаешь, где сейчас Айхара?
Do you really know where Aihara is?
Что мы на самом деле знаем про эту женщину?
What do we really know about this woman?
Что ты на самом деле знаешь о Симоне Нири?
What do you really know about Simon Neary?
Ну... Как хорошо ты её на самом дела знаешь?
Well... how well do you really know her?
Что мы на самом деле знаем о ней?
What do we really know about her?
Показать ещё примеры для «really know»...
advertisement
на самом деле знаете — actually know
А что мы на самом деле знаем, кроме того, что уже есть там?
What do we actually know besides what's up there?
Но... как долго ты на самом деле знаешь его?
BUT... HOW WELL DO YOU ACTUALLY KNOW HIM?
Думаю, гораздо труднее, когда они на самом деле знают свои права, а?
Guess it's a lot tougher When they actually know the rules, huh?
Я сижу с людьми, которых ты на самом деле знаешь... Если хочешь, присоединяйся к нам.
I'm over there with people you actually know, if you want to come join us.
Она на самом деле знает, Томпсона лично.
She actually knows Thompson personally.
Показать ещё примеры для «actually know»...
advertisement
на самом деле знаете — do know
— А на самом деле знаете что?
— Actually, you know what?
На самом деле знаешь что?
Actually, you know what?
Я на самом деле знаю много людей в музыкальном бизнесе.
I do know a lot of people in the music business.
Вот, что поразительно: мы на самом деле знаем, что это значит.
The astonishing thing is, we do know what that means.
На самом деле знаю.
I do know, really.
Показать ещё примеры для «do know»...