на ровном месте — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «на ровном месте»
«На ровном месте» на английский язык переводится как «on the spot» или «right away».
Пример. Он смог решить сложную задачу прямо на ровном месте. // He was able to solve the complex problem right on the spot.
Варианты перевода словосочетания «на ровном месте»
на ровном месте — out of nothing
Прикол, я только что выиграла на ровном месте.
Best I just won out of nothing.
Я думаю, что ты строишь трагедию на ровном месте.
I think you're making a big deal out of nothing
Цветок расцвёл на ровном месте.
A flower bloom from nothing.
Но мы поссорились на ровном месте.
We fight over nothing.
advertisement
на ровном месте — out of the blue
Болт на ровном месте.
A bolt out of the blue.
Все происходит на ровном месте.
I mean, this comes out of the blue.
«Джордж не придет,» просто на ровном месте.
«George ain't coming,» just out of the blue.
advertisement
на ровном месте — at the drop of a hat
Я плачу, на ровном месте, и мне противно мое лицо!
I cry at the drop of a hat, and I hate the way I look.
В смысле, я не прыгаю в постель на ровном месте.
Like, I mean, I don't just jump into bed at the drop of a hat.
advertisement
на ровном месте — другие примеры
Послушайте, вы, прыщ на ровном месте, что там себе думает Топаз, заставляя меня ждать 25 минут?
Well, I'm honored. Now listen, you incarnate prickly heat. Ask Topaze what he means by making me wait 25 minutes.
Ты возбудил дело не имея веских оснований. На ровном месте.
It just doesn't seem substantial enough to warrant an investigation.
Прыщ на ровном месте?
Tiddlywinks?
Ты психуешь на ровном месте.
You went nuts over nothing.
Коробка исчезла на ровном месте на первом месте преступления.
No, that box was left in plain sight at the first murder scene. If he wanted the box, he'd have it by now.
Показать ещё примеры...