на реке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на реке»

на рекеon the river

Выходные на реке.
Weekends on the river.
Я предпочитаю в лесу или на реке.
I prefer working in the woods or on the river.
Моим домом была лодка, стоявшая у берега на реке Маас.
Home, that Was my houseboat on the river Meuse.
Пошлите самолёт для нашей защиты на реке, в случае необходимости.
Send a plane to protect us if necessary, on the river.
Гляди-ка! Господские надутые индюки на реку вылезли.
The German jerks are on the river again.
Показать ещё примеры для «on the river»...
advertisement

на рекеhudson river

Государственная психиатрическая клиника на реке Гудзон.
The Hudson River State Mental Hospital.
И я думаю, мы должны поднять бокалы за Фрэнсис и Галерею современного искусства на реке Гудзон.
And I just think we should raise a glass to Frances and the Hudson River Contemporary gallery.
И однажды я проследовала за ней через окно Когда она направилась к Денни, Она не смогла убежать от меня на пол пути на реке Хадсон
So I followed her onto the ferry one day when she went to see Danny, but she couldn't run away from me in the middle of the Hudson River.
— Ньюбурге на реке Хадсон.
On the Hudson River.
На реке Хадсон...
On the Hudson River. Mm.
Показать ещё примеры для «hudson river»...
advertisement

на рекеat sweetwater river

Шерил, расскажи, что же случилось на реке Свитуотер?
Cheryl, in your own words, what happened at Sweetwater River?
Я видел кое-что на реке Свитуотер.
I saw something at Sweetwater River.
Я видел кое-что на реке Свитвотер.
I saw something at Sweetwater River.
Мисс Гранди была на реке Свитвотер 4 июля.
Ms. Grundy was at Sweetwater River on July 4th.
"Дорогой Дневник, шериф Келлер не знает того, о чем знаю я, что учитель музыки в старшей школе Ривердейла, Джеральдин Гранди, была на реке Свитвотер в утро,когда пропал Джейсон Блоссом, и так как Арчи тоже был там,
«Dear Diary, Sheriff Keller doesn't know what I know, that Riverdale High's music teacher, Geraldine Grundy, was at Sweetwater River the morning Jason Blossom went missing, and that since Archie was also there, they could have been there together.»
Показать ещё примеры для «at sweetwater river»...
advertisement

на рекеon the ohio river

Я хочу купить кое-какой дом на реке Огайо.
I wanna buy a certain house on the Ohio River.
Ты проводил на реке Огайо больше времени... Чем на суше.
You spent as much time on the Ohio river as you did on dry land.
В конце концов, он заполучил тот домик на реке Огайо.
After all, he's got that little house on the Ohio River.
Потом мне позвонил этот Индрид Коулд и предупредил о страшной трагедии на реке Огайо.
Then I get this message from this Indrid Cold... who's talking about a great tragedy on the Ohio River.
А что у нас находится на реке Огайо?
Guess what's on the Ohio River.

на рекеoverlooking the river

До этого мы жили в мансарде с видом на реку, но пришлось выехать.
We used to have this mansion flat overlooking the river, but, uh, we had to move out.
Я запомнил, что ты сказала, что хочешь жить с видом на реку.
I remember when you said that you wanted a place overlooking the river.
В квартиру с двумя комнатами и балконом с видом на реку.
Move you out of here. You know, two rooms, maybe a balcony overlooking the river. Would you like that?
Большая терраса с видом на реку.
A big terrace overlooking the river.
И у них есть обалденно огромная квартира с видом на реку.
They've got this like sick apartment overlooking the river.

на рекеriver view

До того как ей пришлось съехать из ее милой квартиры с видом на реку.
Before she had to give up that cute apartment with the partial river view.
На углу, вид на реку.
Corner, river view.
— Так вид на город или на реку?
— So, city view or river view?
45-й этаж, вид на реку.
45th floor, river view.
— Я бы хотела с видом на реку.
— I'd like a river view.