на протяжении веков — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на протяжении веков»

на протяжении вековfor centuries

На протяжении веков даже состав облаков Венеры оставался неизвестным.
For centuries, even the composition of the clouds of Venus was unknown.
На протяжении веков мою страну часто захватывали.
For centuries my country has often been invaded.
Кто переходит из деревни в деревню на протяжении веков так, что это выглядит абсолютно естественно, как ветер, дождь. Настолько естественно, что вам и не пришло в голову проконтролировать?
From village to village for centuries, in such a way that it seems as natural as the wind or rain?
Если это сработает, ядро останется горячим на протяжении веков.
If it works the core would remain molten for centuries.
Города Минбари остаются нетронутыми и неизменными на протяжении веков.
Minbari cities remain untouched and unchanged for centuries.
Показать ещё примеры для «for centuries»...
advertisement

на протяжении вековthrough the ages

На протяжении веков, или так кажется.
For ages, or so it seems.
Ну, боюсь, знания о двойниках были неправильно истолкованы на протяжении веков
Well, I'm afraid the doppelganger lore's been misinterpreted over the ages.
Духовная война свирепствует на протяжении веков.
THIS SPIRITUAL WAR HAS BEEN RAGING DOWN THROUGH THE AGES
Многие библеисты верят, что это часть битвы гораздо большего масштаба, которая происходила на протяжении веков и продолжается в наши дни.
MANY BIBLE SCHOLARS BELIEVE THAT IT'S PART OF A MUCH BIGGER STRUGGLE THAT HAS SPANNED THE AGES AND IS STILL HAPPENING TODAY.
Он сказал, что это оружие было собрано и охраняются здесь на протяжении веков.
It is said that our people have collected and guarded these down through the ages.