на полосе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на полосе»

на полосеon runway

Внимание! Самолет международных авиалиний приземлился на полосе номер один.
The International Airlines flight from the capital is now landing on runway number one.
Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу 1-5, повторяю, 1-5.
Foxtrot Michael One, you are to come in on runway 1-5, repeat, 1-5.
Запрашиваю взлет на полосе 1-3.
... Requesting clearance on runway 1-3.
Мы определили «Скайстормер» на полосе 422.
We've identified a Skystormer on Runway 422.
Запрашивается экстренная посадка на полосу 2-5
Requesting immediate landing on runway 2-5.
Показать ещё примеры для «on runway»...
advertisement

на полосеon the tarmac

Оказалось, что на полосе стоял другой самолет и мы едва не врезались в него.
It turns out that there was a plane on the tarmac and we missed colliding with it by seconds.
Тогда нам не стоит направляться к самолётам на полосе.
Then we don't head to the planes on the tarmac.
— Да, стоит на полосе.
— Yeah, it's on the tarmac.
— и уже на полосе или как там её...
— and on the tarmac or whatever.
Я не хочу гадать, рискуя дать Соне и Вестену свободный путь на полосу.
I'm not going to play a guessing game and risk giving Sonya and Westen a clear path onto the tarmac.
advertisement

на полосеobstacle

Знаете, любовь похожа на полосу препятствий.
You know, love is like an obstacle course.
— У меня не самая богатая фантазия на полосы препятствий
I don't much fancy an obstacle course.
Он спас мою задницу на полосе препятствий.
Saved my ass out on that obstacle course.
Помните, как мы работали вместе на полосе препятствий?
Remember how we persevered together on the obstacle course?
Папа, Зак установил рекорд на полосе препятствий в две десятых секунды.
Daddy, Zack's 2/10 of a second off the obstacle course record.