на пляже — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на пляже»

«На пляже» на английский язык переводится как «at the beach».

Варианты перевода словосочетания «на пляже»

на пляжеon the beach

Мы практически жили на пляже.
We practically lived on the beach.
Ну, я следил за куликамми на пляже... когда вдруг заметил это...
Well, I was following the flight of the sandpipers on the beach when suddenly I saw this... This...
— Что вы делали на пляже?
— What were you doing on the beach?
Моего мужа придавило сваей на пляже.
My husband is trapped back there on the beach.
Его одежда документы все на пляже.
His clothes his identification all on the beach.
Показать ещё примеры для «on the beach»...
advertisement

на пляжеgo to the beach

Они каждый день линяют с уроков на пляж.
How do they just skip class every day and go to the beach?
Может на пляж?
You wanna go to the beach?
Можно на пляж?
Can we go to the beach?
Хочешь на пляж?
You want to go to the beach...?
Хочешь на пляж?
You want to go to the beach?
Показать ещё примеры для «go to the beach»...
advertisement

на пляжеday at the beach

Хорошо отдохнула на пляже?
Did you have a nice day at the beach?
Лежать на пляже ему не придётся.
This is not going to be a day at the beach.
Майкл. Прохлаждаешься на пляже, когда остальные рвут задницу, чтобы доставить твоё письмо?
Michael, having a nice day at the beach... while the rest of us are busting our asses to deliver your mail?
Это тебе не на пляже загорать.
Which was no day at the beach.
Я никогда не загорала на пляже.
I have never had a day at the beach.
Показать ещё примеры для «day at the beach»...
advertisement

на пляжеback at the beach

Мы уже обсуждали это на пляже, Джеймс, и перевес был не на твоей стороне.
We already had this discussion back at the beach, James, And you were outvoted.
Ты говорил про надувной плот на пляже.
You said you had a zodiac raft back at the beach.
Чувак я на пляже.
Dude, I'm back at the beach.
То же самое мы видели на пляже.
It's the same thing we saw back at the beach.
Когда поймёшь, что совершил большую ошибку... мы будем ждать вас на пляже.
When you realize you've made a huge mistake... We'll be back at the beach, right where we started.
Показать ещё примеры для «back at the beach»...

на пляжеhit the beach

Пусти, пусти, пусти! Идём на пляж!
Let s hit the beach!
Пойду на пляж, поплаваю.
I'm gonna hit the beach, go swimming.
Ты вроде на пляж хотел полететь, и тут мы в библиотеке оказались.
It was all, «Let's hit the beach,» then suddenly we're in a library.
Пойдем лучше на пляж!
Never you mind,darling.Let's hit the beach!
Готов сделать перерыв, чтобы мальчики ломанулись на пляж?
You're ready to take a break so the boys can hit the beach?
Показать ещё примеры для «hit the beach»...

на пляжеin the sun

Отправляйся на пляж.
Lie in the sun.
Она пила шампанское на пляже.
She was, uh, drinking champagne in the sun.
Стоит ей побыть минуту-другую на пляже, и у неё выскакивают здоровенные волдыри.
If she's out in the sun more than a minute or two, she breaks out in big blisters.
Езжайте во Флориду, валяйтесь на пляже.
Go to Florida. Lie in the sun.
Собираясь на пляж, не забудьте ANESSA
After the sun Don't let it get ya ANESSA
Показать ещё примеры для «in the sun»...

на пляжеto the shore

Ходил на пляж, думал кое о чём.
I went to the shore and did some thinking.
Эта поездка на пляж о которой миссис Ди сказала Ханне...
That trip to the shore Mrs. D. told Hanna about...
Только что звонили из береговой охраны, говорят, на пляже что-то стряслось.
Just got a call. Coastguard reported something down by the shore.
Гомер, я хочу воссоединить сестер и приглашаю вас с Мардж на выходные в наш дом на пляже.
Homer, to restore the sisterical bond, you and Marge are invited to spend the weekend with us at our house down the shore. Mmm.
Был один из тех славных жарких деньков на пляже.
It was one of those lovely, warm summer days by the shore.
Показать ещё примеры для «to the shore»...

на пляжеon the sand

Я наблюдала, как мальчишки на пляже избивают осликов
I watch them boys down there in the sands whipping them poor donkeys.
Не думаю, что они могут жить на пляже.
I don't think they walk on sand.
Завтра ты и я объединим усилия для небольшого рукопашного боя, три на три на пляже, и ты сможешь ответить за свои слова.
Tomorrow you and I rally the troops for a little full-contact, three-on-three action out on the sand, but you put some money where that big mouth of yours is.
Он направился на пляж осрова
He's heading for Sand Island.
Итак, нам нужно смотреть на пляж.
So we have to watch out for the sand.
Показать ещё примеры для «on the sand»...

на пляжеon venice beach

И как я позволил тебе уговорить себя на Рождественский шоппинг на пляже Венис.
Flynn: Why did I let you talk me into Christmas shopping on Venice Beach?
Например, как-то я был на пляже, бегал...
LIKE I WAS ONCE ON VENICE BEACH AND I'M JOGGING,
Каждое воскресенье в Лос Анджелесе мы ходим на пляж Венис.
Every Sunday in L.A., we go to Venice Beach.
Это мы с твоим папой на пляже с тренажерами.
that's me and your dad at Venice Beach, Muscle Beach
Мы предпочли бы пойти на пляж.
We'd rather go to Venice beach.