на планете — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на планете»

«На планете» на английский язык переводится как «on the planet».

Варианты перевода словосочетания «на планете»

на планетеon the planet

Они высадились на планету и оказались под непрерывной атакой невидимых существ, населяющих её.
They are stranded on the planet and under constant attack from the invisible creatures that inhabit it.
Ка только инструменты сформируются на планете Майра, они начнут немедленно передавать.
Once the instruments re-form on the planet Mira, they should start transmitting immediately.
Положение на планете критическое.
On the planet, condition critical.
Ваши люди на планете, сколько времени у них осталось?
Your men on the planet, how much time do they have? Yes.
На планете — руины древней, давно погибшей цивилизации.
On the planet the ruins of an ancient and long-dead civilisation.
Показать ещё примеры для «on the planet»...
advertisement

на планетеon earth

Я так её любил. Так любил! Когда мы в тот вечер сидели с ней на кухне мне казалось, что кроме нас на планете никого нет.
I loved her most because when we were sitting in that kitchen that night it was like we were the last two people on Earth.
Но очень скоро, лет через 40-50, на планете будет больше 10 миллиардов обитателей.
But in a short period of time... within 40 or 50 years, there will be almost 10 billion people on earth...
Что происходит на планете Земля? !
What on Earth is going on?
Все что нужно, это провести с ним ночь и заставить его поверить, что твое тело это лучшее место на планете.
All you gotta do is spend the night with him and make him feel like your body is the happiest place on Earth.
Ребят... вы молодые, привлекательные люди, здесь, в величайшем городе на планете.
Guys... you are young, attractive people here in the greatest city on earth.
Показать ещё примеры для «on earth»...
advertisement

на планетеin the world

Я отправлялся в самое страшное место на планете Земля... и пока не имел об этом ни малейшего понятия.
I was going to the worst place in the world... and I didn't even know it yet.
Единственная хорошая вещь за пять лет брака, кроме близнецов, что Кристин когда-либо делала, это ее уход, потому что если бы она не ушла, тогда бы я не был доступен, когда самая восхитительная женщина на планете спускалась по улице.
The only good thing in five years of marriage, aside from the twins, that christine ever did for me was up and leave, because if she didn't, well, then,I wouldn't have been available when the most amazing woman in the world came walking down the street.
Только пять человек смотрят и это самое трудное интервью на планете.
Five people watch, and it's the toughest interview in the world.
Где-то на планете... Есть такая же семья, и ей сейчас грустно.
Somewhere in the world there's a family that's in sorrow.
Боже мой! Ты только что сделала меня самым счастливым псом на планете.
My God, you've just made me the happiest dog in the world.
Показать ещё примеры для «in the world»...
advertisement

на планетеon the surface

— Мы зря тратим время. После дачи показаний здесь мы проведем анализ памяти Скотта психотрикордером, как и собирались сделать на планете.
After we take the testimony here, we'll run a psychotricorder analysis of Mr. Scott's memory, which is what we wanted to do on the surface.
Я настроил уровень излучения так, чтобы он соответствовал условиям на планете.
I've adjusted the radiation levels to match the conditions on the surface.
— я отправлюсь на планету один.
— ...to accompany me down to the surface.
Похоже, четверо телепортировались с шаттла на планету.
It looks like four people beamed from the shuttle to the surface.
Но ведь на планете эти существа старались держаться в тени.
Not to us. But down on the surface, the creatures stayed in the shadows, for the most part.
Показать ещё примеры для «on the surface»...

на планетеat the water planet

Мы будем направлены на планету Воду через десять секунд.
We will be directly aimed at the water planet in 10 seconds.
Мы направлены точно на планету Воды, Стэн.
We are now directly aimed at the water planet, Stan.
Мы больше не нацелены на планету Воды.
We are no longer aimed at the water planet.
Через 4 минуты 12 секунд я буду нацелен точно на планету воды.
In 4 minutes and 12 seconds I will be aimed directly at the water planet.
Я буду нацелен на планету Воды еще шесть секунд.
I will be aimed at the water planet for 6 more seconds.