на первой странице — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на первой странице»

на первой страницеon the front page

Вот увидите, на первой странице!
You will see it on the front page.
Две колонки на первой странице вот продолжение...
Two large columns on the front page. And it keeps on inside the paper.
Я видел это на первой странице.
I saw it on the front page.
И как чувствует себя человек, чью фотографию поместили... на первой странице всех английских газет?
Maverick. How does it feel to be on the front page... of every newspaper in the English-speaking world?
Она вышла на первой странице.
It runs on the front page.
Показать ещё примеры для «on the front page»...
advertisement

на первой страницеon the first page

Пишем дату на первой странице.
Write the date on the first page.
Я же не могу на первой странице так сразу все увидеть.
I could not do that on the first page to see everything so soon.
Фраза на первой странице. Цитата.
— The phrase that on the first page, The citation.
На экзаменационном тесте я нарисовала домик на первой странице, и так и сдала его.
On my SATs, I just drew a picture of a house on the first page and ate the rest.
По крайней мере таким он был на первой странице.
At least it was on the first page.
Показать ещё примеры для «on the first page»...
advertisement

на первой страницеpage one

На первой странице.
Page one.
Так, все открыли «Убить пересмешника» на первой странице.
Now, everybody, open your To Kill a Mockingbirds to page one.
Например, на первой странице учат, как отличить сахар от соли.
Page one it shows you... how to tell the difference between salt from sugar.
Сейчас на первой странице Сумрак.
Nightfall is now page one.
Можно нам вернуться на первую страницу и начать заново?
Oh, no, please, can't we go back to page one and do it over again?
Показать ещё примеры для «page one»...
advertisement

на первой страницеfront-page

Эти новости сейчас на первых страницах газет.
This is front-page news now.
Да, вы, ребят, висели на первых страницах газет некоторое время.
Yeah, you guys were front-page news for a while.
Дадим Лодаю убийство, что будет на первых страницах газет.
I give a Lodi a front-page murder.
Это ведь не попадет на первые страницах газет?
IT'S NOT LIKE IT'S FRONT-PAGE STUFF.
Если я объявлю ее Лиззи Борден, я буду посмешищем на первых страницах.
I'd be a front-page joke.
Показать ещё примеры для «front-page»...

на первой страницеon the front

Их была куча на первой странице.
There were loads on the front.
Я хочу поместить эту фотографию на первые страницы национальных газет.
I'm gonna put that photo on the front of every newspaper..
Это будет на первой странице каждой газеты в мире, Если вы будете продолжать надоедать моему клиенту.
It'll be on the front of every newspaper in the world, if you persist in persecuting my client in this way.
— А я по стихам на первой странице.
— I'm gonna miss the poem on the front.
Если тебе нужна статья на первой странице, давай фото.
You want a front story, I need a picture.
Показать ещё примеры для «on the front»...

на первой страницеheadlines

Да, но мы вот сидим тут сейчас, и мне намного приятнее, что мы выяснили правду, чем то, что моё имя на первой странице.
Sure, but sitting here now with you, I think i'm more proud that we uncovered the truth Than i am over having a headline.
А я сделаю так, что твоя тайная жизнь попадет... на первую страницу Нью — Йорк Таймс.
I'll see to it that your secret life is the headline... in the New York fucking-Times.
Всё ещё на первых страницах по всей стране Охотники за приведеньями с нами, в этот раз в ночном клубе Роза.
Still making headlines all across the country the Ghostbusters are at it again, this time at the dance club The Rose.
Какова вероятность того, что те же места преступлений и тот же ритуал снова будут на первых страницах?
What are the chances that the same woods and the same ritual make headlines again?
Заголовок на первых страницах политических газет.
The headline was on the Policy POV startup page.
Показать ещё примеры для «headlines»...