на пару ночей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на пару ночей»
на пару ночей — for a couple of nights
Но только на пару ночей.
Just for a couple of nights.
Господи, это всего лишь на пару ночей.
Geez, it would just be for a couple of nights.
Только на пару ночей, пока все не утрясется.
Just for a couple of nights until I get things back on track.
Так не проблема, если я тут останусь на пару ночей?
So, do we have a problem, me staying here for a couple of nights?
Я останусь здесь на пару ночей?
Me staying here for a couple of nights?
Показать ещё примеры для «for a couple of nights»...
advertisement
на пару ночей — for a few nights
— Я не знаю, в отель, например, на пару ночей.
— I do not know, to a motel for a few nights.
Я думаю, вы должны остаться в отеле на пару ночей.
I think you should stay in a motel for a few nights.
Я сказала, что они могут остаться на пару ночей.
I said they could crash for a few nights.
Я хотела тут остаться на пару ночей, пока не подыщу жилье.
I was gonna stay here for a few nights until I found somewhere else to go.
Мне нужно где-нибудь остаться на пару ночей.
I need a place to crash for a few nights.
Показать ещё примеры для «for a few nights»...