на отпечатки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на отпечатки»

на отпечаткиfor fingerprints

Я отправил вашу улику в лабораторию на отпечатки пальцев.
I took your evidence into the lab for fingerprints.
Вопрос в том, обрабатывали ли криминалисты ту дверную ручку на отпечатки?
Question is, did CSU dust that doorknob for fingerprints?
Ну, нет зацепки на отпечатки пальцев или радужной оболочки которые сканируют на обычных контрольных списках.
Well, no hits for fingerprints or iris scan on any of the usual watch lists.
Думаю, нам надо проверить его на отпечатки.
I think we need to test it for fingerprints.
Я проверю её на отпечатки пальцев.
I'll check it for fingerprints.
Показать ещё примеры для «for fingerprints»...
advertisement

на отпечаткиfor prints

Энди, проследи, чтобы проверили на отпечатки.
Andy, I want this dusted for prints.
Проверь на отпечатки.
Run it for prints.
Мы могли бы проверить её на отпечатки пальцев.
We could run it for prints.
Простите, шеф. Наверное не стоит трогать пакет, чтобы криминалисты могли проверить его на отпечатки пальцев.
Could we leave the bag intact so SID can check for prints?
Передай Эбби — самолет проверить на отпечатки.
Tell Abby; dust the plane for prints.
Показать ещё примеры для «for prints»...
advertisement

на отпечаткиdusted for prints

Хочешь проверить эту штуку на отпечатки?
You want to get that dusted for prints?
Флинн и Сайкс забрали шкатулку миссис Санчез, и теперь всё содержимое проверяется на отпечатки пальцев.
Flynn and Sykes picked up Mrs. Sanchez's jewelry box, and they had the contents dusted for prints.
На отпечатки проверяли?
Has it been dusted for prints?
Я вызываю экспертов, пусть проверят на отпечатки.
I'll get the IG down to dust for prints.
Мы немедленно проверим всё на отпечатки.
We'll dust for prints immediately.
Показать ещё примеры для «dusted for prints»...
advertisement

на отпечаткиdusted

Тоже проверили их на отпечатки.
Dusted it, too.
Этот зал уже проверили на отпечатки, Генри, более современным оборудованием.
Well, the room has already been dusted, Henry, with actual modern equipment.
Поверить на отпечатки.
Dust it.
Шеф, я обследовал пробку на отпечатки.
Well, Chief, I've dusted the cork.
Проверьте на отпечатки лифт и перила.
I want you to dust the elevator cage and the banister.