на месте происшествия — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на месте происшествия»

«На месте происшествия» на английский язык переводится как «at the scene of the incident».

Варианты перевода словосочетания «на месте происшествия»

на месте происшествияat the scene

Ваш муж был на месте происшествия и сел в машину.
Your husband was at the scene and got in the car.
Мы опросили всех, кто был на месте происшествия и никто ничего не видел.
We interviewed everybody at the scene and no one saw anything.
Повторно опросите всех, кто был на месте происшествия.
Reinterview everybody who was at the scene.
Он запрашивал объяснения, почему агенты стреляли в собаку на месте происшествия?
Has he asked for an explanation of why a dog was shot by agents at the scene?
На месте происшествия осталась его кровь.
He left some blood at the scene. We have a DNA match.
Показать ещё примеры для «at the scene»...
advertisement

на месте происшествияat the crime scene

найденных на месте происшествия было опознано как ведущая новостей Кийоми Такада.
We are sad to announce... The Special Police has confirmed in their autopsy report... that one of the bodies recovered at the crime scene was that of anchor, Kiyomi Takada.
Согласно протокола, составленного полицейскими на месте происшествия, вы сказали...
When you were questioned at the crime scene by police officers, you said
Думаю, это объясняет, почему Эван был на месте происшествия, когда такси сбило того бездомного, верно?
I mean, I guess that explains why Evan was at the crime scene where the homeless guy got hit by a cab, right?
Меня вызвали на место происшествия за город.
I got called to a crime scene outside the city.
Как по-поводу того, что «не следует возвращаться на место происшествия»?
What ever happened to «never return to the scene of the crime»?
Показать ещё примеры для «at the crime scene»...