на маленькие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на маленькие»
на маленькие — on a small
Наши сенсоры засекли достаточное количество чистого райталина на маленькой планете в системе Омеги.
Our sensors have picked up sufficient quantities on a small planet in the Omega system.
Пузырек находится на маленьком пьедестале рядом с троном.
Now, the vial is sitting on a small pedestal next to the throne.
Если Вы хотите поймать маленькую рыбку, Вы насаживаете маленького червя на маленький крючок.
Ifyouwanttocatch small fish , Younasazhivaetelittleworm on a small hook.
Четверомужчиннетерпеливождали на маленьком острове, окруженныеспокойнымморем.
Four men waited impatiently on a small island surrounded by a calm sea.
Меня хранят в буфете? или на маленьком деревянном дереве? А?
Am I kept in a cupboard or on a small wooden tree, hm?
Показать ещё примеры для «on a small»...
advertisement
на маленькие — little
Точно, и на маленького койота.
Yeah, and little Coyote.
Мне всегда хотелось жить... в спокойном тихом домике на маленькой лондонской площади... с женщиной, которую я люблю.
How I used to long for a home of my own... in one of those quiet houses in the little London squares... with the woman I should one day come to love.
Отправляйтесь в Клюни и садитесь на маленький поезд.
You go to Cluny and take a little train.
Вы похожи на маленькую улитку.
You look like a little snail.
На маленькие крошечные кусочки, в которых никого, возможно, не удастся опознать, останки бедной беззащитной слепой женщины, муж которой пропадал в Айсбери-парке, когда её убивали?
Little tiny pieces that nobody could ever recognize as having been a poor, defenseless, blind lady whose husband was off in Asbury Park.
Показать ещё примеры для «little»...
advertisement
на маленькие — low
Оскар Мойзан пожертвовал на малую мессу.
Oscar Moisan offered a low mass.
На маленьком огне!
Low heat!
На следующий день положить ее в глиняный горшок, порезать кусочками жир около кишок, растопить его на маленьком огне,
Next day put it in a clay pot, cut into pieces the fat around the intestines, then let it melt over a low flame
Как только мы с Зеленкой сможем подсоединить к системе двигатели джампера-4, мы будем готовы сделать пробный прогон на малой мощности.
As soon as Zelenka and I can get Jumper 4's engines tied into the grid, we should be able to do a low power dry run.
Поставь всё в духовку, Карл, на маленький огонь.
Just put everything in the oven, Carl, on low.
Показать ещё примеры для «low»...
advertisement
на маленькие — on a tiny
Львиная доля этого полета будет посвящена изучению влиzниz невесомости на маленькие винтики.
The lion's share of this flight will be devoted... to she study of the effects of weightlessness on tiny screws.
Почему богатые люди настаивают на маленьких порциях?
why do rich people insist on tiny food?
И люди в узких креслах работают на маленьких компьютерах.
Everyone's in a cramped seat working on a tiny computer.
Понимаю, сложно протянуть на маленькие деньги, когда урожаи падают.
Do you really expect me to believe that? I know it's hard on a tiny stipend when the crops keep failing.
Он похож лишь на маленький кружок в ночном небе Земли.
It appears as nothing more than a tiny red orb in our night sky.