на коленках — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на коленках»
на коленках — on my lap
Как насчёт посидеть у меня на коленках?
You wanna come over here and sit on my lap?
— Хочешь любви — иди, сядь ко мне на коленки.
— You want love, you come and sit on my lap.
Было круто, когда она сидела на коленках.
It was nice having her on my lap.
Присядь ко мне на коленки.
Come sit on my lap.
Садись ко мне на коленки.
Come sit on my lap.
Показать ещё примеры для «on my lap»...
advertisement
на коленках — on my knee
— Она играла у меня на коленках.
— I used to bounce her on my knee.
Один малыш даже плюнул мне на коленку.
A little kid spit on my knee.
Хочешь сесть ко мне на коленку?
Do you want to sit on my knee?
И пока он это говорил, его рука была у меня на коленке, и тоже самое потом повторилось.
And he said it while his hand was on my knee, and the same thing happened a second time.
Есть родинка в форме четырёх листиков клевера на коленке.
I have a birth mark the shape of a four-leaf clover on my knee,
Показать ещё примеры для «on my knee»...