на заднем плане — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на заднем плане»

«На заднем плане» на английский язык переводится как «in the background».

Варианты перевода словосочетания «на заднем плане»

на заднем планеin the background

С намёком Дадаизма на заднем плане.
With a hint of Dadaism in the background.
Взгляни на типов на заднем плане.
Look at the figures in the background.
Но как мы объясним эту газету, которую так кстати читали на заднем плане.
But how do we explain that newspaper that was conveniently being read in the background?
И все время на заднем плане я слышал русские орудия.
And all the time in the background, I could hear the Russian guns.
И кого я могу услышать на заднем плане?
Who can I hear in the background?
Показать ещё примеры для «in the background»...
advertisement

на заднем планеon the back burner

Тахионы — на задний план.
Tachyons on the back burner.
Это весьма неясный проект он на заднем плане
It's a pretty vague project so far, on the back burner.
Стэн, сдвинь Vick Chemical на задний план.
Stan, throw Vick Chemical on the back burner.
Но я просто устроилась на новую работу, и новые знакомства отошли на задний план, и...
But I just started a new job, and dating's been on the back burner, and...
Он был на заднем плане несколько месяцев, но должна признать, что пока я отсутствовала, наши интересы возросли.
He's been on the back burner for a few months, but I must say that while I was away, our pots did boil over.
Показать ещё примеры для «on the back burner»...
advertisement

на заднем планеin the back

Вор на заднем плане, он всегда смотрел на часы? — Да.
The thief... in the back here, was he always checking his watch?
И они будут запихивать тебя на задний план на групповых снимках.
Oh, and they'll shove you in the back for the team photo.
Смотрите, часть нашего попала на задний план. Вас это не беспокоит?
Look, they got us way in the back, doesn't that bother you?
«Кто этот мальчик блондин на заднем плане»?
Is that a chat room? "Who's the blond kid in the back?
Давайте всех высоких поставим на задний план?
Can I have the tall people at the back?
Показать ещё примеры для «in the back»...
advertisement

на заднем планеupstaged

Независимо от этого, мне не нравится быть на задне плане по вине женщины, занимающейся мытьём посуды.
Regardless, I do not appreciate being upstaged by the woman who does the dishes.
Да и быть отодвинутым на задний план.
Yes, and be upstaged.
Я не хочу, чтобы на моей же свадьбе самый толстый ребенок на свете меня задвинул на задний план...
I refuse to be upstaged... by the world's biggest toddler at my own wedding.
За исключением части, где меня отодвигает на задний план поп дива.
Except for the part where I get upstaged by a pop diva.
Люк, не хочу отодвинуть на задний план твое объявление, но она очень хочет знать настоящую причину нашего приезда.
Luc, uh, I hate to upstage your announcement, but she wants to know the real reason we came down here.
Показать ещё примеры для «upstaged»...