на заводе — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «на заводе»
«На заводе» на английский язык переводится как «at the factory».
Варианты перевода словосочетания «на заводе»
на заводе — factory
Она ездила со мной на завод, мы даже работали теперь вместе.
She came with me to the factory. She worked beside me now.
На заводе никому не придет в голову доверить любителям производство эмм... карбюратора или сцепления.
In a factory, nobody would dream of entrusting the fabrication of a carburettor or a transmission to amateurs.
Никого не пускать на завод, даже начальство!
No one must go into the factory, not even the directors!
— Выходи! Обратно на завод!
Go back to the factory!
Вы говорите с комиссаром. Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки — янки.
Come immediately to the Yankee chewing-gum factory.
Показать ещё примеры для «factory»...
advertisement
на заводе — at the plant
И на заводе будешь лодыря гонять?
Are you going to goof off at the plant, too?
Саша Львова нашла свое счастье на заводе.
Sasha Lvova found her happiness at the plant.
Проблемы на заводе.
Problems at the plant.
— Нет. У нас авария на заводе.
There was a meltdown at the plant.
Похоже, на заводе произошла авария.
Truman, it looks like a leak at the plant.
Показать ещё примеры для «at the plant»...
advertisement
на заводе — at the mill
Мой отец работает на заводе.
My dad works at the mill.
Мы встретились на заводе.
Uh, we met at the mill.
— Они были на заводе.
— They were at the mill.
Она тоже была на заводе.
She was at the mill too.
Ты не должен быть на заводе?
Shouldn't you be at the mill?
Показать ещё примеры для «at the mill»...
advertisement
на заводе — work
Я написал в тетради, что был рад вернуться на завод.
I wrote in my book that I was happy to be back at work.
На заводе часто смеются.
Everyone was laughing at work.
Люди хотят своим детям лучшей участи, чем работа на заводе.
People want better work for their kids.
— Что? Джим хочет узнать может ли он устроится к тебе на завод
Jim want's to know if he can come work for you?
Работаю на заводе, на магниевом заводе, знаешь.
[Young man] I work in a plant, a magnesium plant, you know.
Показать ещё примеры для «work»...
на заводе — refinery
Так что, в принципе, каждый, кто работал на заводе, знал, как попасть в этот туннель.
So basically anyone who has ever worked at this refinery could've known how to get into that tunnel.
Каждый, кто работал на заводе, мог знать, как попасть в этот туннель.
Anyone who has ever worked at this refinery could've known how to get into that tunnel.
— Те из нас, кому не повезло выжить, потому что мы работали на заводе.
Those of us unlucky enough to have survived because we were working at the refinery.
Он на заводе.
He's at the refinery.
PFLP and JRA осуществляют диверсию на заводе в Сингапуре 26 июля : член JRA Иосика Ямада арестован в Париже
Jan 31 : PFLP and JRA blow up Singapore Refinery Jul 26 :
Показать ещё примеры для «refinery»...
на заводе — work in the factory
Работу на заводе необходимо немедленно остановить.
The work in the factory is to be stopped immediatly.
Или ты их принимаешь, или иди точи болты на заводе.
And you should conform to these rules or you can work in the factory.
Наши дети будут работать на заводе.
You kids are gonna have to work in factories.
Он лишился пальца на заводе.
He lost his finger while working at a factory.
Питер... возможно родители Томаса так хорошо устроились... что им нет дела до того, во что он ввязывается... но если тебя выгонят из школы... то закончишь так же, как я — вкалывая на заводе.
Peter... maybe Thomas's parents are so well-placed... they don't care what kind of trouble he gets into... but if you lose your place in school... you'll end up working at the factory like me.
Показать ещё примеры для «work in the factory»...