at the plant — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «at the plant»

На русский язык «at the plant» переводится как «на заводе» или «в производстве».

Варианты перевода словосочетания «at the plant»

at the plantна заводе

Are you going to goof off at the plant, too?
И на заводе будешь лодыря гонять?
Sasha Lvova found her happiness at the plant.
Саша Львова нашла свое счастье на заводе.
Problems at the plant.
Проблемы на заводе.
There was a meltdown at the plant.
— Нет. У нас авария на заводе.
— Trouble down at the plant?
— Проблемы на заводе?
Показать ещё примеры для «на заводе»...
advertisement

at the plantна фабрике

Mr. Cable, at the plant did he voice any grievance or discontent about his work there?
Мистер Кейбл, скажите, на фабрике он когда-нибудь выказывал недовольство по поводу своей работы?
On weekends, we will have concerts at the plant.
Пусть приезжает на выходные и дает концерты на фабрике.
So you agree to remain at the plant to work with your father?
Ну что... Ты останешься на фабрике рядом с отцом? С отцом?
They have all worked at the plant.
— И все работали на фабрике.
There were 160 units operational at the plant.
На фабрике работало 160 синтов.
Показать ещё примеры для «на фабрике»...
advertisement

at the plantна станции

I want you to be in charge of safety here at the plant.
Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.
Homer sends his apologies... but, um... there was some important work at the plant... that only he could take care of.
Гомер просил извинить его, но на станции была какая-то важная работа.
Lorenzo': at the plant, we had a problem.
Лоренцо на станции, возникла проблема.
Poor guy, living at the plant. And yet he's still late.
Бедняга, живет на станции и даже при этом опаздывает
I didn't know you worked here at the plant.
Не знал, что вы работаете на станции. Я их консультант.
Показать ещё примеры для «на станции»...
advertisement

at the plantедят растения

Some insects not only eat plants, but in order to hide while doing so, they've come to look like plants, like leaves and sticks.
Некоторые насекомые не только едят растения, но и маскируются, став похожими на растения, на листья и ветки.
They've been eating the plants to survive.
Они едят растения, чтобы выжить.
And it ate plants not from this region.
И что он ел растения не из этого региона.
How the shit d'you care if people eat plants?
Что вас беспокоит, едим ли мы растения?
Because when you only eat plants, you have to take a really long time digesting them, — to get everything out of them. — Absolutely.
Потому что, когда ты ешь только растения, пищеварение занимает много времени, чтобы получить из пищи всё необходимое.
Показать ещё примеры для «едят растения»...