на заборе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на заборе»

на забореon the fence

— Я здесь, на заборе.
— Up here on the fence.
Человек на заборе, босс!
Man on the fence, Boss!
Я повесил её на забор.
I put it on the fence.
На заборе?
On the fence?
Она там на заборе!
On the fence!
Показать ещё примеры для «on the fence»...
advertisement

на забореon the wall

Так, боа констрикторы на улицах, павлины на заборе — кажется, что у северных и южных врат моей жизни живет помешавшаяся женщина.
So, boa constrictors in the street, peacocks on the wall. It seems that both at the northern and southern gates of my life stands a deluded woman.
Это петух на заборе.
It's a peacock on the wall.
Здоровенные птицы сидят на заборе!
There's some massive birds on the wall.
Вас кто-нибудь видел, когда вы сидели на заборе?
Did anybody see you while you were sitting on this wall?
Сидел на заборе.
Sat on a wall.
Показать ещё примеры для «on the wall»...
advertisement

на забореclimb the fence

Просто залезем на забор и долбанем по щитку металлическим багром. Ты понял?
All we gotta do is climb the fence... and throw this sweet grappling hook right into the transformer.
Я помню, когда он был мальчиком, он залезал на забор, окружавший наш участок, и слонялся от столба к столбу.
I remember when he was a boy, he'd climb the fence around our property and walk from post to post.
Я не залез на забор, просто... погладил от радости.
That fence was not climbed, just... ambitiously fondled.
Ты залез на забор, вставил рукоятку, провалился... в дыру.
You climbed a fence, you cranked a thing, you fell into the... the thing.
Если дырочек нет мы забираемся на заборы.
But if they don't cut those holes, we are climbing those fences.