на диком западе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на диком западе»
на диком западе — wild west
Мой папа тоже там, на Диком Западе.
My father is there too, in the Wild West.
Слоан сказал мне сегодня, что я должна застолбить свой участок на диком Западе.
Sloan told me today to stake my claim in the wild,wild west.
На Диком Западе 21-го века белого коня шерифа заменил огромный скутер.
In the Wild West of the 2 1st century, the sheriffs white stallion has been replaced by a giant scooter.
Полностью отдавались работе в те времена, когда город был похож на Дикий Запад.
Throwing ourselves in our work at a time when this city might as well have been the Wild West.
Помню,как мы впервые попали на дикий запад.
I remember my first time in the Wild West.
Показать ещё примеры для «wild west»...
advertisement
на диком западе — old west
Сами спортсмены продавались тому, кто готов был больше платить, как в своё время профессиональные убийцы на Диком Западе.
Players sold their services to the highest bidder, much like the hired guns of the Old West.
— Возможно на Диком Западе?
The Old West perhaps? Ha-ha-ha.
Однажды на Диком Западе, когда ещё не изобрели обслуживание в номере... ВОЖДЬ БЕГЛЫЙ РОТ ЛОШАДИНЫЙ БАЗАР ...жил один фермер по имени Иеремия Ските. Он рвался вперёд...
OK, once upon a time in the Old West, before room service was even invented there was a farm hand named Jeremiah Skeets.
Однажды на Диком Западе, когда еще не изобрели обслуживание в номере... ВОЖДЬ БЕГЛЫЙ РОТ ЛОШАДИНЫЙ БАЗАР ...жил один фермер по имени Йеремия Скитс. Он рвался вперед...
OK, once upon a time in the Old West, before room service was even invented... there was a farm hand named Jeremiah Skeets.
По-моему, прошлой ночью ты говорил, что в Америке худшая система образования на Диком Западе.
I thought the other night you were talking about how America has one ofthe worst education systems in the Old West.
Показать ещё примеры для «old west»...
advertisement
на диком западе — west
О, «самый быстрый пистолет на Диком Западе»?
Oh, the old «fastest gun in the West» routine, huh?
Да уж, лучше как на диком Западе.
The best in the west.
Знаешь, Клинч, есть миллион способов потерять голову на Диком Западе.
You know, there are a million ways to die in the West, Clinch.
По коням, дорогая, у нас медовый месяц на Диком Западе.
Saddle up, honey, because we are honeymooning out west.
Ну, я просто заехал на Дикий Запад, чтобы поиграть в ковбоев и индейцев с самим Вождём Херососом.
Well, I just came out West to play a little Cowboys and Injuns with Big Chief Suckum Choad here.