на высшем — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на высшем»
на высшем — at the highest
Во время всех этих отрицаний, источник на высшем уровне правительства Канады, который ранее сообщил, что был сделан такой телефонный звонок, в конце этого дня подтвердил эту информацию.
Amid all of the denials, sources at the highest level of the Canadian Government who first confirmed that a call was made, late this afternoon reconfirmed that a call was made.
Теперь к делу... коррупция пустила корни в офисе суперинтенданта города, на высшем уровне, что является грубым и вопиющим нарушением закона, которое должно привлечь общественное внимание.
Now this... corruption took place in the office of the police superintendent of this city, at the highest level, makes this an outrage and a violation that needs to be addressed.
Независимая международная служба разведки, действующая на высшем уровне секретности.
An independent, international intelligence agency... operating at the highest level of discretion.
На высших уровнях.
At the highest levels.
Это решалось на высшем уровне.
It was king-making at the highest level.
Показать ещё примеры для «at the highest»...
advertisement
на высшем — summit
У нас была возможность провести, так сказать, встречу на высшем уровне.
We had an opportunity for, you might say, a summit meeting.
Встреча на высшем уровне между Рамиусом и Тилгасом действительно имела место.
A summit between Ramius and Tilgath did take place.
Поскольку ... встреча на высшем уровне!
Because... the summit!
Поэтому я бы предложил уведомить об этом Север, а так же пересмотреть вопрос о встрече на высшем уровне...
That is why... maybe you should let the north know of this also and reconsider the summit...
Таким образом, я думала, что будет хорошо начать встречу на высшем уровне поскольку кланы так нервничают успокаивающей едой.
So I thought it would be a great way to kick off the summit... 'cause of the clans being so uptight. Like... comfort food.
Показать ещё примеры для «summit»...
advertisement
на высшем — top of the
На высшем уровне?
Top of the world?
Видишь ли, я не могу сделать это на высшем уровне
See? — I can't that top of the thing...
Система безопасности у Поттера на высшем уровне.
Mr. Potter's security system is top of the line.
Но почему на высший уровень?
But why the top floor?
Ну, я думаю, если они работают с вами, система безопасности должна быть на высшем уровне.
I'm thinking security will be top drawer.
Показать ещё примеры для «top of the»...
advertisement
на высшем — high-level
Да, вероятно, у них было совещание на высшем уровне насчет молочного шейкера.
Yeah, probably had some high-level meeting about the milk shake machine.
Ной любит проводить встречи на высшем уровне в одиночку.
Noah likes to take his high-level meetings alone.
Я читала чат Освобождения, и там были пересуды о найме на высших уровнях.
I was monitoring a Liber8 chat room earlier and there was talk about a high-level recruitment.
Лейтенант Колстон входил в команду, сопровождающую переговоры на высшем уровне между нашими странами.
Lieutenant Colston was part of a team conducting high-level negotiations between our countries.
Я налаживаю деловые контакты на высшем уровне.
I'm making high-level network contacts.