на выступление — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на выступление»

на выступлениеfor the performance

Ей просто нужно немного времени провести на сцене. Настроиться на выступление.
She needs time alone on the stage to prep her performance.
— Так у вас есть разрешение на выступление?
— You have the performance permit?
Стоп, это похоже на звуковой триггер Настроен на выступление
Wait, guys, it looks like a sonic trigger, probably tied to the performance.
Пора собираться на выступление.
It is time for the performance.
— Пора на выступление.
— Time for the performance.
Показать ещё примеры для «for the performance»...
advertisement

на выступлениеat the gig

Но они должны были. Они высадились в поле и пешком пошли на выступление.
So they have to land , like, in this field and walk to the gig .
Мы обычно писали песни в фургоне по дороге на выступление.
We used to write songs in the van going to the gig.
— Марк, ты не скажешь этого на выступлении.
— Mark, you are not gonna say that at the gig.
Увидимся на выступлении.
I will see you at the gig.
Мы все идем на выступление.
Well, we're all going to a gig.
Показать ещё примеры для «at the gig»...
advertisement

на выступлениеshow

Не хочешь сходить вместе на выступление фокусника?
How about you and I go to a magic show together?
Рад видеть, что ты выбрался на выступление.
— Good to see you made it out to a show. — Yeah.
Танцоры не пришли на выступление.
The dancer's quitted the show already.
Мы бы поужинали вместе, а потом пришли бы сюда на выступление Бет.
We can have dinner, and then come here and see Beth's show.
Мне очень жаль, что вы с Дафни не сможете прийти сегодня на выступление. Но я рад, что вы весело проводите время в Калифорнии.
I'm real sorry you and Daphne can't be at the show tonight, too, but I am glad you're having fun in California.
Показать ещё примеры для «show»...
advertisement

на выступлениеfor a speech

— Я сосредоточилась на выступлении.
— I was focused on my speech.
Хочешь чтобы я поверил, что ты вдруг неожиданно променял повторы Али Джи на выступления Тодда Кракова о Китае?
You expect me to believe you suddenly swapped Ali G reruns for videos of Todd Krakow's speeches on China?
Президент вот-вот прибудет на выступление.
The president's about to arrive for his speech.
Почему бы тебе не пойти со мной на выступление?
Why don't you come to the speech with me?
Зак хочет привести её на выступление папы.
Zach's gonna bring her to Dad's speech at school.
Показать ещё примеры для «for a speech»...

на выступлениеperform on

С огромный удовольствием сообщаю вам, что Танцевальная группа нашей школы приглашена на выступление на программу Эда МакМаона «Ищем звезду — 88» в Лос-Анжелесе, Калифорния.
It gives me great pleasure to announce that the school dance team has been invited to perform on Ed McMahon's Star Search '88 in Los Angeles, California.
Он сказал мне, что они проводят юбилейный концерт в баре у Руби, и Ранние Пташки приглашены на выступление в пятницу вечером.
He told me they're holding an anniversary show down at Ruby's, and The Early Birds are invited to perform on Friday night.
Я волонтёр на выступлении в садике Джо.
I volunteered to perform at Joe's school fair.
Я никогда не был на выступлении Клариссы Мотт, но я видел несколько шоу в «Волшебном Дворце» за последние пару лет.
You know, I never saw Klarissa Mott perform, but I did attend several shows at the Magic Palace though for the last few years.
Да, либо на выступлениях, либо на записях, либо на съёмках, либо на рекламных акциях.
— Well, you're here, too. Recording or performing or filming or making appearances.