на вес золота — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на вес золота»

на вес золотаweight in gold

Белый красавчик, который заботится о семье на вес золота.
Handsome white running back is worth his weight in gold.
Когда твой ребенок будет одиноким мародером на земле после ядерной катастрофы, чистая вода будет на вес золота.
When your child is a lone scavenger in the nuclear wasteland, clean water will be worth its weight in gold.
Эти кадры приобретают особую остроту в мире, где рог носорога ценится на вес золота и даже дороже.
ATTENBOROUGH: These images have a particular poignancy in a world where rhino horn is worth more than its weight in gold.
Так что, или, ваши пальчики действительно на вес золота, или вы подсыпали своему мужу в хлопья ауротиомалат натрия.
Now, either your fingers actually are worth their weight in gold... or you've been sprinkling your husband's cereal with gold sodium thiomalate.
Для нас она определённо на вес золота.
Well, she's worth her weight in gold to us.
Показать ещё примеры для «weight in gold»...
advertisement

на вес золотаgold

Они были на вес золота, когда я впервые попала в детский дом.
These were like gold when I was in my first foster home.
Сверхурочные тут на вес золота.
Overtime is like gold around here.
Американский паспорт ценится здесь на вес золота.
U.S. passport is like gold here.
— Мое слово на вес золота.
— My word is gold.
Через месяцок, друг мой, эти штучки будут на вес золота.
— Hah! Let me tell you, pal, in a month, those things are gonna be rubber gold.
Показать ещё примеры для «gold»...