на весу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на весу»

на весуon the scale

Садитесь на весы.
Sit down on the scale.
— Я вижу! Ты палец сунул на весы.
I saw you put your finger on the scale.
Пэм на весах.
Pam is on the scale.
Багаж на весы, пожалуйста.
On the scale, please.
Давай Джо, вставай на весы.
Alright Joe, step on the scale.
Показать ещё примеры для «on the scale»...
advertisement

на весуits weight in

Белый красавчик, который заботится о семье на вес золота.
Handsome white running back is worth his weight in gold.
Когда твой ребенок будет одиноким мародером на земле после ядерной катастрофы, чистая вода будет на вес золота.
When your child is a lone scavenger in the nuclear wasteland, clean water will be worth its weight in gold.
Каждое его слово — на вес платины.
He is worth his weight in platinum.
Так что, или, ваши пальчики действительно на вес золота, или вы подсыпали своему мужу в хлопья ауротиомалат натрия.
Now, either your fingers actually are worth their weight in gold... or you've been sprinkling your husband's cereal with gold sodium thiomalate.
Для нас она определённо на вес золота.
Well, she's worth her weight in gold to us.
Показать ещё примеры для «its weight in»...
advertisement

на весуgold

Они были на вес золота, когда я впервые попала в детский дом.
These were like gold when I was in my first foster home.
Сверхурочные тут на вес золота.
Overtime is like gold around here.
Американский паспорт ценится здесь на вес золота.
U.S. passport is like gold here.
Вода тут на вес золота, с тех пор, как мы перестали бурить.
Water's like gold dust up here since we stopped drilling.
— Мое слово на вес золота.
— My word is gold.
Показать ещё примеры для «gold»...